Картина Дядюшки Поджера

Apr 24, 2010 15:57

Предыстория.
В школьном театре мне доводилось делать множество бесполезных вещей. Режиссёр мне давала задания о которых сама благополучно забывала. И вот однажды взбрело ей в голову поставить сценку Джерома К. Джерома про Дядюшку Поджера (надеюсь все вспомнили великолепную игру Миронова в фильме "Трое в лодке не считая собаки"?). Я написал сценарий совместив оригинал и несколько мною придуманных действий. Но несколько наших "великих актёров" заявили что устали играть "комедии" и хотят себя попробовать в чём-то серьёзном. Самомнение у них безграничное, ибо их переигрывание, как мне кажется ещё может сойти для комедии, но трагедию начисто превратит в фарс. Тем не менее из-за них идея с постановкой "Дядюшки Поджера" была отправлена в утиль. Но сценарий у меня остался, и поделиться им мне не жалко :)


Картина Дядюшки Поджера.

Действующие лица:

Дядя Поджер

Миссис Поджер

Домработница Мария

Старушка Поденщица Полли

Близнец Том

Близнец Билл

Дочь Бэтси

Сын Чарли

И прочие дети.

Сцена 1. Гостиная в доме Дядюшки  Поджера. (Поджер и близнецы)

На сцену торопливым шагом выходит Поджер. На ходу напевает какую-то мелодию себе под нос. Пометавшись по сцене Поджер останавливается.

Поджер: Том, Билл, сорванцы ну-ка быстро идите к папе. У вашего папы есть к вам дело на мешок ирисок. Ну-же, где вы?

На сцену, услышав  о мешке ирисок, стремглав врывается Том.

Близнец Том: Да папа, что папа? Где ириски?

Поджер: Так, ты Билл или Том?

Близнец Том: Я  Том папа.

Поджер: Замечательно. А где второй?

На сцену запыхавшись выбегает Билл и становится рядом с Томом.

Поджер(обращаясь к Биллу): Как тебе не стыдно опаздывать, когда тебя зовёт твой отец! А вдруг ему, тоесть мне, стало плохо, и он тоесть я начнёт умирать? Да пока ты будешь идти, я раз десять успею испустить последнее дыхание. И не стыдно тебе Том?

Билл: Я не Том, я Билл папа.

Поджер: Чёрт побери, вечно я вас близнецов путаю. Вы так похожи, как две капли  воды! И так дети, кто мне скажет зачем я вас сюда позвал?

Билл: Я не знаю!

Том: И я, не знаю!

Поджер(задумчиво): И я не помню!

Том: Я вспомнил! Ты хотел нам с Биллом дать мешок ирисок!

Поджер: Что за вздор? С чего я должен вам давать ириски? Ах вы сорванцы, хотите провести родного отца! Не выйдет! Откуда мне  вообще взять эти ириски?

Поджер опускает руку в карман и к удивлению  своему обнаруживает там мешок с  ирисками.

Поджер: Да, действительно  ириски… (задумчивая пауза) Ах да, вспомнил. Ваш папа всё всегда помнит! И  так, у меня для вас есть важной поручение!

Близнецы удручённо  вздыхают.

Поджер: И в  награду вы получите мешок ирисок!

Поджер отдаёт Биллу мешок.

Поджер: А теперь слушайте моё поручение. Сегодня, как вы знаете, годовщина свадьбы ваших мамы и папы. И я для вашей мамы приготовил подарок, заказал картину, в раме! В великолепнейшей старинной раме которую я нашёл у нас на чердаке.. Это должен быть чудеснейший пейзаж! И вот, вы должны пойти и забрать эту картину из мастерской художника. Картина небольшая, вдвоём справитесь.

Том: А где  он живёт папа?

Поджер: Молодец  Билл, умный ребёнок, умный вопрос.

Том: Я не Билл, я Том.

Поджер: Не важно. Запоминайте маршрут. Выходите из нашего дома, поворачиваете налево, идёте долго-долго прямо, потом направо, налево, направо, прямо к дому с зелёной черепицей. Запомнили?

Близнецы хором: Нет.

Поджер: Глупые дети, в кого вы такими выросли? Ну уж точно не в меня. И так повторяю. Выходите из нашего дома, поворачиваете направо, идёте долго-долго…

Билл: Папа ты же говорил поворачивать налево!

Поджер: Нет не правда, я такого не говорил, я говорил поворачивать направо!.. Или налево… Вот сорванцы, вы меня совсем запутали! С вами невозможно договориться! Так дела не делаются, я всё сделаю сам! Сам заберу картину! А вы с глаз моих убирайтесь в свою комнату!

Близнецы убегают  вместе с мешком ирисок.

Поджер: Ох уж эти  дети, им нельзя доверить даже простейшего  задания! (кричит в догонку) Ириски оставьте! (продолжает бурчать) Всё приходится делать самом, всё самому…

С этими словами  Поджер уходит.

Сцена 2. Место  действия всё то же. (Поджер и все все все)

Поджер(крик из-за кулис): Откройте дверь папе!

На сцену с  картиной в руках выходит Поджер. За ним всё суетливое семейство.

Поджер: Вот оно, величайшее произведение искусства  которое будет красоваться в  нашей гостиной. Так, разойдитесь  и не мешайте. Я всё сделаю сам, слышите? Всё сделаю сам! Сейчас будем  вешать…

Поджер наклоняется чтобы поставить картину на пол.

Поджер: Так, я  не могу выпрямиться. Ну-ка все дружно разогнули папу! … А нет смотрите папа сам разогнулся. Мария, подержи  мой халат! (отдаёт халат служанке). А ты Бэтси принеси-ка мне дюжину вот таких вот гвоздей (показывает каких именно гвоздей).

Бэтси убегает. Поджер садится на стул.

Поджер: Принесите  мне стул! Мне нужен срочно какой-нибудь стул, папа у вас не жираф, он не сможет дотянуться и повесить картину там  где надо. Ну где же стул, в гостиной же был стул! (поднимается со стула) Ай, вот же он! Так, где же его поставить?

Поджер двигает  стул с места на место выбирая  идеальную позицию, при этом постоянно  ругаясь на родственников которые  оказываются у него на пути. Зазевавшийся Чарли не освобождает путь стулу, за что получает затрещину.

Поджер(к Чарли): Иди сбегай за Бэтси, скажи ей чтобы  она принесла два крюка. Живо.

Чарли убегает.

Поджер: Том и  Билл ко мне. Так где Том, а где  Билл? Каждый раз эта пытка, признавайтесь  кто из вас кто!

Том: Том!

Билл: Билл!

Поджер(к миссис Поджер): Что ты мне рожаешь таких  одинаковых детей? Не могу отличить одного от другого! Билл быстренько за молотком, Том принеси линейку!

Поджер начинает карабкаться на стул. Миссис Поджер придерживает его сзади чтобы  он не упал.

Поджер: Ааай мне  щикотно. Да, папа у нас скалолаз! Дырочка будет здесь,  хорошо.

Поджер слезает  со стула, Миссис Поджер опять хватает  его сзади чтобы он не упал.

Поджер(к Миссис Поджер): Не хватай меня так, мне не приятно. Что-то меня знобит, Мария халат!

Мария помогает Поджеру одеть халат.

Поджер: Кто-то должен стоять со свечёй возле меня, иначе  я ничего не увижу. Поли сбегайте за Бэтти и скажите ей чтобы она  захватила шпагат.

Поли уходит.

Поджер: Том, Билл! Ну где эти бандиты? Ах вот вы где.

Билл: Вот папа!

Билл и Том  протягивают линейку и молоток. Поджер кладёт и то и другое в карманы халата.

Поджер: Линейка, молоток, Билл слева Том справа, или  наоборот не важно. Я по середине, и  мы втроём берём это произведение искусства. Осторожно, взяли дружно не вырывайте картину у меня из рук! (забирается на стул, прислоняет картину к воображаемой стене). Не наклоняем, выше выше… Ах, прямо как в музее! Красота! Ну-ка отойдите, полюбуйтесь.

Поджер остаётся один держать картину, роняет её. Звон битого стекла.

Поджер: Ой я  всё роняю. Держите стул! Поздно держать стул, давайте подбирать осколки. Боже мой, ну кто так подбирает осколки? Вот как надо подбирать осколки!

Поджер спускается со стула, наклоняется чтобы поднять  стекло. Берёт воображаемый осколок  стекла в руку и тут же бросает.

Поджер: Аааааааааааай. Я показывал тому как не надо поднимать  осколки и поранил себе палец. Ну дайте же мне скорее платок! Скорее дайте мне платок, он у меня в  халате! Том, Билл, где мой халат? Ах да, вот он здесь. А платок.. а платок в брюках. А брюки (задумался), а брюки на мне. (достал из кармана платок и зажал место пореза). Так хорошо, платок хорошо… Просить вас что-нибудь сделать это тоже самое что просить кошку!  Ой, а где гвоздь? Ищите все гвоздь, я потерял гвоздь!

Билл: Папа, ты же его во рту держал!

Поджер: Радость  моя, папа его проглотил, папа у тебя клоун. (хватается за живот) Ой, мне  уже не хорошо. Где молоток? Дайте  мне молоток! Ну что я как айст всю жизнь буду торчать на этом стуле? Где молоток я спрашиваю?

Все хором: Вот он! (указывают на карман халата Поджера).

Поджер: Где молоток  я спрашиваю?

Все опять хором: Вот он!

Поджер: Ну что  вы всем миром стоите вокруг меня и  не можете сказать где молоток?

Хором: ВОТ ОН!

Поджер: Ай хорошие  у меня дети. Глупые, но хорошие. Так, молоток здесь, всё здесь, а куда бить я не вижу. Ну-ка помогите сейчас-же найти мне отметку.

Каждый член семьи по очереди забирается на стул и находит свою отметку на стене.

Поджер: Всё хватит! Дайте мне места, и оставьте меня в покое! Я всё сделаю сам, смотрите и учитесь пока я жив!

На этих словах Поджер кое-как криво но закрепляет картину на стене. В это время  Билл хватается за живот и с  болью на лице обращается к миссис Поджер.

Билл: Мама, мама, я объелся папиных ирисок и  у меня болит живот!

Следом хватается  за живот Том.

Том: И у меня, и у меня!

Миссис Поджер: Их надо срочно отвезти к доктору!

Миссис Поджер уводит близнецов к врачу, в след за ними со сцены уходит всё семейство. Поджер остаётся один.

Поджер(в след уходящим): Наконец-то я смогу от всех вас отдохнуть!

Поджер садится  на стул с выражением лица победителя. В скорее ему это надоедает. Он начинает качаться на стуле. Наконец  он вскакивает, начинает ходить туда-сюда, не может найти себе места. Он подходит к картине чтобы её поправить, и роняет её себе на ногу. Начинает скакать на одной ноге.

Поджер: Ааа, моя  бедная нога! Ай как больно! Мне тоже надо к доктору! Эй, слышите, не уезжайте без меня!

Поджер так  же устремляется за кулисы.


Previous post Next post
Up