Захар Прилепин. facebook

Jul 24, 2014 16:22

Люди выбирают себе какую-то красивую формулировку, которая даёт им правильное душевное ощущение и потом повторяют её.

«Донецкие принесли в наш дом раздор и хаос» - сто раз уже встречал в украинских журналах. "Поэтому мы тоже им сделаем бо-бо".

Надо ж как-то мотивировать бомбёжку-то. «Принесли в наш дом».

Вообще они в своём доме живут, ничего они вам не несли.

Это традиционная западенская точка зрения, что пол страны зашло к ней в гости.

Но вообще нехорошая ассоциация с браком мужчины и женщины возникает.

«Я на развод хочу подать».

«Тварь, ты принесла в наш дом раздор и хаос!» - и молотком её, молотком. В лоб, в глаз, по зубам.

...потом сидит возле трупа: «Я же просил тебя по-человечески, пойдём со мной вместе в европейский дом».

Прилепин, Украина

Previous post Next post
Up