Когда мне исполнилось 10, я целый год прожила у бабушки. В этот год мама была в другом городе и получала свое второе высшее психологическое образование, папа много работал, поэтому большую часть времени мы с братом проводили у бабушки и дедушки, я всегда с трепетом вспоминаю это время. Мне нравилось как мы вместе делали уроки, как устраивали с
(
Read more... )
конечно, тебе твоя профессия в работе с детьми очень важна!и с Матвеем, конечно, помогает, наверное.
я с детства хотела стать переводчиком, так как у нас вся семья в том или ином смысле связана с языками, а как папа, так и отчим - переводчики, так что я помню, уже лет в 11 смотря на падающие звезды загадывала поступить на переводческий - смешно, конечно, сейчас об этом думать!)а в год перед поступлением начала сомневаться - хотела то ли в литературный институт, то ли на филфак, но в итоге то ли я решила, то ли меня убедили родители, что самое для меня подходящее - языки...с одной стороны, языки - это мое действительно, я их обожаю, и хочу выучить еще много всего, но сейчас понимаю, что работать исключительно переводчиком не смогу. Или это должен быть перевод в какой-то приятной для меня сфере, а желательно даже не переводить только, а работать где-то и использовать языки!
Очень бы хотелось получить дополнительное образование, пойти в какой-нибудь институт искусств - мне интересен и дизайн, и живопись, но пока это только мечты, конечно.
Reply
Reply
но в последне время я стараюсь больше читать - хотя бы даже просто блоги на английском, чтобы с ним сблизиться)
Reply
Leave a comment