(no subject)

Feb 21, 2009 17:39



Перевод публикации с сайта www.seymourkoblin.com
Симор Коблин - Взгляд на здоровье: традиции и современность

Жизнь…

Балланс в

Движении?

Вопросы?

Ответы? Запад

или Восток?

Светить или прятаться в Темноте?

Парадокс противоположностей

Учиться,

Слышать

Шёпот природы,

Следовать зову

Тайны вокруг


Взгляд на здоровье: традиции и современность

В этой книге то и дело встречается тезис о том, что наш образ жизни - проявление постоянного движения между двумя полярностями. Все взгляды на то, как читать язык тела, содержащиеся в этом тексте, рождаются из понимания взаимодополняющих противоположностей, таких как тепло и холод, активность и отдых, анализ и воображение, сжатие и расширение. Распознавая эти балансирующие движения и откликаясь на них соответствующим образом, мы можем существенно обогатить наш опыт и улучшить нашу жизнь на Земле. Этот подход исключает суждения о хорошем и плохом, правильном и неправильном - это просто движение по направлению к балансу. Мы начнём с исследования полярностей, которые содержатся в Восточном и Западном подходе к медицине.

Восточные цивилизации появились за тысячи лет до того, как Северная Америка была «официально» открыта. Образ жизни людей в Восточных культуры был почти неизменен на протяжении многих лет. В то время, как ситуация, в которой оказались американские поселенцы, была совсем иной. Это фундаментальное различие является ключом к пониманию разных подходов, существующих в данных культурах. В то время как на Востоке люди жили по установленным обычаям, занимались рыболовством и сельским хозяйством, американцы расчищали леса, обрабатывая новые почвы, изучали климат и географию местности, одновременно сражаясь с местными жителями. Те, кто отважился оставить свои обжитые дома и поехать в Америку были агрессивными, храбрыми и решительными людьми, которые не желали подчиняться стандартам своего родного окружения/страны.

В то время, как на Востоке культивировали интеграцию и слияние с окружающим миром, на Западе выработалась позиция, которую можно охарактеризовать как «выживает наиболее приспособленный» и «человек против природы». Постоянное столкновение с критическими ситуациями порождало чувство отделения от окружающей среды. Метели, ураганы, засуха - матушка Природа оказалась в роли врага в глазах неподготовленных поселенцев. Множество трудностей, с которыми они сталкивались, требовали от них сражаться и побеждать обстоятельства.

Позиция сражения сохранилась до сегодняшнего дня, когда об иммунной системе часто говорят такими фразами как «сопротивление гриппу и простуде», «борьба с инфекцией». Микробная теория, в свою очередь, описывает, как человеческое тело подвергается «нападению» извне. Мы поддерживаем целительные ресурсы тела или мы пользуемся чем-то внешним (антибиотики, обезболивающие), чтобы уничтожить врага, который проник сквозь нашу защитную систему? Микробы, симптомы или больной орган часто рассматриваются как что-то отдельное от тела. Значит, если орган плохо работает, его следует… удалить? Такой радикальный метод восстанавливает или истощает ресурсы тела? Те, кто верят, что жизнь - сражение, скорее всего, обнаружат, что их действия ограничены или сопровождаются постоянным стрессом.

Традиционный Восточный подход рассматривает внешние факторы, такие как микробы, боль, погода, как катализаторы, которые в конечном итоге, улучшают наше здоровье. Когда наше тело подвергается вызову со стороны этих внешних влияний, что-то внутри должно измениться, чтобы активизировать естественные целительные силы тела. Вместо того, чтобы «уничтожать» микробы, маскировать боль или удалять орган, человек может изменить диету, упражнения, или стиль жизни, чтобы нейтрализовать и трансформировать трудности, улучшая тем самым здоровье.

Болезнь - баланс между внутренним и внешним

Сравнение Восточного и Западного подходов демонстрирует полярность в нашем отношении к здоровью и болезни*. Западный подход характеризуется обвинением в проблемах внешние обстоятельства и других людей. Например, женщина, у которой частые головные боли, может объяснять это тем, что у неё властная мать. Восстанавливая здоровье, она может обнаружить, что симптомы исчезли, несмотря на наличие рядом матери и других внешних стрессовых факторов. Она чувствует себя уверенней, принимая ответственность за свой образ жизни - в результате у неё может перестать болеть голова, и, в конечном итоге, её дух будет исцелён.

Восточный подход, наоборот, характеризуется склонностью винить в проблеме себя. Такое отношение ярко выражено в японской практике хара-кири (самоубийства), совершаемой в результате принятия «постыдной потери лица». Возвращаясь к нашему примеру: женщина, которая обвиняет себя, может усматривать в головной боли проявление собственной слабости, ущербности. Она может верить, что заслуживает этих страданий, потому что ей не хватает жизненных сил или навыков справляться со стрессом. Её исцеление, в конечном итоге, может произойти, если немного развеять это самообвинение. Принятие на себя ответственности и признание внешних влияний (взаимодействие с матерью) также будет способствовать улучшению. Отпускание самообвинения поможет её телу исцелиться, и ей станет легче принимать сочувствие и поддержку от окружающих.

Трудности, с которыми сталкивались американские поселенцы, вынуждали их предпринимать действия в короткий промежуток времени. Людям приходилось становиться специалистом в конкретной области (банкир, кузнец, фермер, сапожник и т.д.). Такая тенденция, привела к существованию в медицине специализаций, когда один доктор консультирует людей с сердечными проблемами, а другой имеет дело, к примеру, с нарушениями опорно-двигательного аппарата. И список этих специальностей очень долгий.

Доктора на Востоке лечат человека, как единое целое, а не какие-то части тела или симптомы. Например, боли в ступнях могут указывать на то, что источник трудности находится в пищеварительной, сердечно-сосудистой, репродуктивной системах и т.д. Эта идея основывается на предпосылке, что обширная сеть энергетических каналов или меридианов пронизывает тело, циркулируя и регулируя все метаболические функции. Кроме того, физическое, эмоциональное и духовное влияние считаются факторами, которые интегрируют процесс исцеления. Давая поддержку туда, где находится источник проблемы, и, обращаясь ко всем уровням жизни пациента, поток чи (энергии жизни) стимулируется через всё тело - таким образом, создаётся долгосрочное решение. Когда мы обращаемся к источнику эффективно, все «трудности», на самом деле, превращаются в возможность улучшить жизнь.

Поскольку процесс восприятия и интуиция считаются на Востоке фундаментальными навыками для лечения, оценка и постановка диагноза в этом подходе является более субъективной. Врач может назвать пять разных причин пяти разным клиентам, у которых появился один и тот же симптом. Разный подход к диагностике и терапии основывается на уникальности жизненного сценария каждого человека. Если доктор устал, испытывает стресс, его внимание рассредоточено, занято решением личных проблем  и т.д., ему непросто будет помочь клиенту. Оказание наилучшей помощи зависит от способности точно воспринимать и понимать состояние пациента в настоящий момент. Традиционный Восточный подход к здоровью обращает внимание на качество состояния, в котором пребывает человек. Врач принимает во внимание дух человека, желание и возможность адаптироваться и изменяться. Эта способность исцелиться может, на самом деле, проявляться в искре в глазах, мелодии в голосе. Общая энергия жизненной силы человека - чи - оказывается более важной, чем определенный орган или цифры на бумажке.

И наоборот - человеческому фактору придается меньшее значение в западной медицине. Прикосновение не считается существенной частью процесса лечения. Западный подход отстраняет врача от точной диагностики, предотвращая вмешательство человеческих факторов, и опирается на рентген, электрокардио- и эхограммы. Результаты диагностики точны и объективны. Точность этих методов ведёт к количественным суждениям о здоровье или болезни, которые базируются на данных об уровне холестерина или давления крови. Некоторые из этих методов на деле приводят к побочным эффектам и болезням. Как утверждает Дипак Чопра, ятрогенные болезни - настоящие «убийцы нашего времени». В результате медицинских вмешательств люди погибают чаще, чем от сердечного приступа, рака или СПИДа. Вестник Американской медицинской ассоциации опубликовал в 1998г. исследование, в котором утверждалось, что назначенные врачами лекарства - четвертая по счёту причина смерти (более 100 тысяч смертей в год) в Америке, вызвавшая также более 2х миллионов серьезных осложнений у пациентов больниц. Я чувствую глубокую грусть, когда думаю о миллионах людей, которые обратились за помощью и пострадали от серьёзных осложнений, болезней и даже умерли в результате лечения.

Энергия и тело

Жизнь и несметное количество опытов, которые мы проживаем, традиционно рассматривались, как проявление движения энергий. Японское слово «Хито», означающее «Человек» состоит из двух слогов. «Хи» обозначает «огонь», а «То» переводится как «дух» или «душа». В древние времена человек рассматривался как проявление сгустков энергии. Подобно солнцу, людей называли сияющими звёздами, которые сгорают при температуре 98.6 градусов, и которым, как огню, постоянно нужно топливо - воздух, пища и любовь.

«Тите» - японское слово, означающее медицинское лечение, буквально переводится как «прикладывать руки». Клиенты и врач обычно объединяются посредством прикосновения. Использование похожих метафорических терминов движения энергии можно найти в корне многих азиатских слов.

Слово, обозначающее энергию, на китайском - звучит как «чи», на корейском - «гии», в Индии её называют праной, а в Японии - ки. Энергия не определяется как масса тела, умноженная на скорость (E=mc2). Все происходящее объясняется движением энергии согласно её естественному порядку.

Вместо слов «тело болеет» в Японии говорят «Био Ки», что буквально означает Ки (энергия, жизненная сила) не в порядке.

Электричество - «Кен Ки» - буквально означает энергия/жизненная сила грома.

Человек или личность - «Ки Шо» - дословно переводится как характер энергии, жизненной силы.

Быть в депрессии - «КИ ГА ШИЗУМУ» - в переводе «энергия подавляется».

Чувствую себя превосходно - КИ ГА ХАРЕРУ - буквально означает энергия/жизненная сила проясняется.

Как поживаете? - «Генки Десука» - буквальный перевод: наполняет ли вас источник универсальной энергии?

Слово «человек» на китайском языке обозначается символом, который напоминает картинку, где две палочки поддерживают друг друга в вертикальном положении. Это напоминание о том, что каждый человек ощущает необходимость в поддержке. Эта поддержка в сочетании с первоначальным значением слова «тите»/прикладывать руки отражает значимость человеческого контакта при исцелении. Клиенты и врач традиционно объединяются через прикосновение. Такое сострадательное выражение связи и сочувствия приводит к сильным переменам в состоянии клиента, одновременно оказывая значимую поддержку его движению энергий/состоянию.

Восточная философия утверждает, что, на самом деле, симптомы следует рассматривать как сигналы здоровья - они указывают на то, что балансирующие механизмы тела выполняют свою работу, следуя своим целям.  (Например, при высокой температуре сгорают токсины, а диарея помогает избавиться от вредных отходов). Симптомы также указывают на то, что тело достаточно здоровое, чтобы посылать сигналы, которые направляют нашу жизнь для создания более здорового баланса. Чем с большим количеством вызовов мы сталкиваемся, тем больше перемен мы привносим в жизнь, которые ведут к тому, что мы чувствуем себя лучше. Нет симптомов? Нет болей? Осторожно! Мы можем накапливать отходы или игнорировать важные сигналы, которые могут улучшить состояние нашего здоровья. Долгая нечувствительность к здоровым сигналам может привести к серьезным последствиям: «Он выглядел таким здоровым перед тем роковым сердечным приступом». Я всегда подбадриваю своих клиентов, утверждая, что болезнь или стресс - это то, за что стоит быть благодарным. Вызовы, с которыми мы сталкиваемся, улучшают качество нашей жизни, когда мы готовы слушать, развиваться и учиться у них.

Западных докторов можно сравнить с полисменами, которые следят за здоровьем и усиливают его (ср. обязательная иммунизация, обработка воды фтором). Они определяют состояние пациента как хорошее или плохое, решают, здоров человек или болен и часто основывают лечение на исследованиях, которые жестоко проводились с животными. Многие считают, что такие Западные экспериментальные подходы балансируют на узкой грани, где чудеса технологий сталкиваются с уважением к природе: дети из пробирки, генная инженерия, уничтожение тропических лесов и т.д. Безопасность таких подходов для людей - под вопросом, и только время сможет показать их эффективность.

Восточная терапия и диагностика основывается на тысячелетнем опыте и положительных результатах. Целители часто рассматриваются как учителя, родители, которые помогают предотвратить серьёзные проблемы со здоровьем, восстанавливая гармонию и единство с окружающим миром.

Современные мудреные методы диагностики и лечения в Западном мире зачастую невероятно дорогие. Пациент может потратить несколько сотен долларов просто на исследования, не говоря уже о лечении. Целители на Востоке по традиции принимали плату, только если пациент получал положительный результат от визита. Пациентов также обучали определять своё состояние, чтобы предотвращать возможные усложнения.

Сложные процедуры западной медицины и их грозные названия часто запугивают людей, предоставляя медикам роль авторитетов - «доктор лучше знает». Такое отношение часто отстраняет человека от его же собственного тела и побуждает перекладывать ответственность за здоровье на чужие плечи. Такая точка зрения в сочетании с дороговизной медицинских расходов повлияла на экономические и политические установки, что привело к высоким страховым взносам. В этой часто бюрократической системе страхования обеспечение заботы о здоровье и лечении иногда идет в ущерб человеку. Есть и обратная, положительная сторона дороговизны медицинского лечения: с недавних пор страховые компании стали влиять на медицинскую отрасль с целью предупреждать болезни, для того, чтобы снизить расходы.

И у Восточного и у Западного подхода есть свои ограничения. Субъективный и часто абстрактный Восточный подход иногда представляется расплывчатым. Поскольку в его основе нет Западных научных данных, его преимущества ставятся под вопрос и подход называют «шарлатанством». Вместо энергетических описаний состояния клиента, например «недостаток инь», «беспокойный шен» и т.д., некоторые люди хотят получить специфическую детальную информацию, которой располагает Западная медицина. С другой стороны, аналитический и авторитарный Западный подход видится некоторыми, как ригидный, симптоматический, имеющий ограниченный взгляд на здоровье и его влияние на стиль жизни. Для сохранения здоровья и предотвращения болезней большие преимущества имеет Восточный подход. Для ситуаций, в которых есть угроза жизни, чудодейственным оказывается Западный подход.

Запад

Восток

Отделение от природы

Интеграция с природой

Побороть болезнь

Нейтрализовать болезнь

Ограничивает, разделяя тело на части

Обобщает, объединяя всё тело

Анализ и компьютеры

Интуиция и прикосновение

Устраняет симптомы

Поддерживает симптомы

Терапия, основанная на эксперименте

Терапия, основанная на опыте

Укрепляет здоровье

Учится у здоровья

Объективная диагностика и терапия

Субъективная диагностика и терапия

Конкретная/Детальная диагностика и терапия

Общая/Расплывчатая диагностика и терапия

Когда Западный аналитический и Восточный интуитивный подход объединятся, чтобы дополнить друг друга и соединить технологические разработки с мудростью веков, опыт здоровья станет жизненной реальностью. Вибрирующее здоровье - источник ясности, силы воли ,веры и нашего существования, как личностей. - Это то, что вдыхает жизнь в наше тело, разум и дух, чтобы заботиться о нашей душе и шлифовать её.

Упражнение:

1.       Вспомните случай из своей или чьей-нибудь жизни, когда Западная медицина принесла пользу

2.       Вспомните тоже самое про Альтернативную/Холистическую терапию

3.       Обозначьте ситуации, когда один подход принёс больше пользы, чем другой

4.       Обозначьте ситуации, в которых оба подхода, Восточный и Западный, могут хорошо сработать вместе

*автор статьи обращает внимание на игру слов в английском существительном dis-ease - болезнь, что по слогам можно перевести как «отсутствие лёгкости»

translations, перевод

Previous post Next post
Up