№25. Константин Соловьенко Я так Бёрнса люблю

Aug 21, 2012 21:54


Я так Бёрнса люблю

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА

И р и н а - девушка, около 25 лет

В а л е н т и н а - Валентина Семёновна, женщина в возрасте, предприниматель

С а р а - актриса, около 30 лет

С л е д о в а т е л ь - старший лейтенант Сипина Тамара Юрьевна, около 40 лет



ДЕЙСТВИЕ  ПЕРВОЕ

Посреди небольшой скамейки в дублёнке и тёплой шапке сидит Валентина Семёновна. Пьёт чай. Рядом стоит термос. Подходит замёрзшая Ирина.

И р и н а.  Можно присесть?

В а л е н т и н а (пододвинулась).  Садись.

Ирина садится, блаженно откидывается на спинку и закрывает глаза.

В а л е н т и н а.  Ты тоже из посольства?

И р и н а.  Да.

В а л е н т и н а.  С самого утра, что-ли?

И р и н а.  Первой электричкой в четыре тридцать… Спать хочется. А Вы?

В а л е н т и н а.  Мне очередь заняли. Скоро пройду… Чайку хлебни, а то околеешь.

Валентина наливает ей чай из термоса. Ирина берёт стаканчик и пьет.

И р и н а.  Спасибо.

В а л е н т и н а.  Слабенько ты оделась для таких морозов.

И р и н а.  Так ведь посольство английское. Впечатление хотелось произвести.

В а л е н т и н а.  И зачем тебе Англия?

И р и н а.  Мечта детства. Мне нравится Роберт Бёрнс.

В а л е н т и н а.  Для визы такая причина - не прокатит.

И р и н а.  Понимаю. Еду совершенствовать английский. В лучшую школу, фёрст…

Замучилась с нашими банками, пока учёбу оплатила. Самолёт через два дня… Мне сегодня надо пройти.

В а л е н т и н а.  Успеешь, времени много.

И р и н а.  Кто его знает какие они будут после конфликта.

В а л е н т и н а.  Какого конфликта?

И р и н а.  Вы не видели?

Встаёт со скамейки и, рассказывая, показывает героев конфликта.

И р и н а.  Чопорный такой англичанин вышел и стал очередь выстраивать. Считал всех по

головам, как скотину. И пеняет ещё, что громко разговариваем, работать мешаем. Кто-то тихонько сказал: «Да пошёл ты». А он услышал, подошёл близко к барьеру: «Это кто не желает в Великобританию?» И тут получил быстрый, короткий удар в челюсть, от которого повалился на асфальт. Как мешок.

В а л е н т и н а.  Да ну?

И р и н а.  Милиционер прибежал, но никого не нашёл. Англичанин ушёл, прикрываясь

платочком… Как бы они не озверели.

В а л е н т и н а.  Одно с другим не связано.

И р и н а.  А ещё некоторые без очереди идут. Недавно джип подъехал. Оттуда три мужика

прошли прямо в посольство. Им милиционеры еще и проход обеспечили. Вид у мужиков… ну… просто бандитский.

В а л е н т и н а.  Ладно, пора идти.

Обе уходят.

ДЕЙСТВИЕ  ВТОРОЕ

Валентина сидит на той же скамейке, перебирает бумаги. Появляется плачущая Ирина.

И р и н а.  Представляете, мне визу - не дали!

В а л е н т и н а.  И что сказали?

И р и н а.  Этой корове непонятно: зачем учителю биологии английский язык? Так и сказала!

Правда!

В а л е н т и н а.  Ты биолог? Да не реви ты, девка.

И р и н а (всхлипывает).  Я-то думала… Англия!... Джентльмены… Бёрнс…

В а л е н т и н а.  Ой, я тебя умоляю.

И р и н а.  Если меня не впускают… меня!... а тем бандитам - зелёная улица… то так им и

надо…

В а л е н т и н а.  Всё за бабки. Через турфирмы на лапу дают. Всё схвачено.

И р и н а (зло).  Если Запад продаётся… то пусть и хлебают… теракты… У бандитов всегда

деньги есть… Пусть с ними… общаются… а не со мной…

В а л е н т и н а.  Ну всё, всё, будет.

И р и н а (успокаиваясь).  Весь этот Запад сдохнет… из-за своей продажной бюрократии… И

чёрт с ним… Представляю как бы Бёрнс над ними разиздевался… нахальный и едкий…

В а л е н т и н а.  Ладно тебе.

И р и н а.  Я так Бёрнса люблю… Теперь ненавижу всю эту Британию…

В а л е н т и н а.  Для них наш брат - польский сантехник. Мы у них рабочие места воруем и

женихов ихних чахлых отбиваем.

И р и н а.  Почему я - польский сантехник?

В а л е н т и н а.  Так они называют всех наших - из бывшего соцлагеря.

И р и н а.  Дураки… Ну и пусть… И я дура: два года деньги копила на поездку. Родители

на день рождения подарили. Всё проплатила, с жильём, билеты туда и обратно…

В а л е н т и н а.  Ты доход какой указала?

И р и н а.  Семь двести, как в институтской справке.

В а л е н т и н а.  Ты же для них - нищая. Что ты там сможешь потратить? Недвижимость

есть?

И р и н а.  Нет. Я пока у родителей прописана.

В а л е н т и н а.  И незамужняя. Ясно, что женишка там себе присмотреть едешь. Ничего

тебя тут, девка, не держит: ни дом, ни семья. Потому и не пустили.

И р и н а.  За 10 дней жениха найти? Это как?

В а л е н т и н а.  Легко: подпоила, подстелилась.

И р и н а.  За кого Вы меня принимаете?

В а л е н т и н а.  Дура: я тебе их логику объясняю… А еще туда проститутками едут

подзаработать. Их лошадиным девахам своей славянской фигуркой конкуренцию создаёшь. Сейчас у них, между прочим, чемпионат какой-то по футболу. Мужиков и лёгких денег - до фига.

И р и н а.  Пусть сами своих мужиков окучивают… Даром не надо… Значит, если я с

деньгами, то - честная, а если копеечный преподаватель и Бёрнса люблю, то - проститутка. Спасибо родине за копейки… и неродине за урок… отрезвляет. Нечего со свиным рылом да в калашный ряд… с бандитами.

В а л е н т и н а.  Ты чего такая злая, девка? Плюнь ты. У меня к тебе деловое предложение.

Мой знакомый редкого попугая хочет в Индии купить. Ты же биолог?

И р и н а.  Да.

В а л е н т и н а.  Сможешь смотаться в Дели? Два дня там, попугая кормишь-поишь, по

рынкам гуляешь. У них шмотки дешёвые. Приоденешься.

И р и н а.  А знакомый сам что же не поедет?

В а л е н т и н а.  У него бизнес. На день оставить не может. А ты сто баксов заработаешь.

И р и н а.  Это же на границе попугаю паспорт медицинский нужен.

В а л е н т и н а.  Не твоя забота: прививки и бумаги - продавец делает. Ты только

перевозишь.

И р и н а.  Заманчиво…

ДЕЙСТВИЕ  ТРЕТЬЕ

Валентина и Ирина едят за столиком кафе.

В а л е н т и н а.  Молодец, Ирка. С жуками ты классно придумала - в пирожках провезти.

И р и н а.  А что? Правдоподобно: продали дрянь, достала из холодильника и бросила в

сумку не глядя.

В а л е н т и н а.  Это же знать надо, что от холода они в спячку впадают. Прямо

контрабандистской становишься.

И р и н а.  Да ладно Вам. Я же повадки таможенников изучила. Вид - простой, не сложнее

наших жуков.

В а л е н т и н а.  Ой, не хвастай. Помню, как ты полгода назад ревела, когда в Англию не

пустили.

И р и н а.  Спасибо, что тогда научили деньги из английской школы вытрясти.

В а л е н т и н а.  Репутация фирмы - их слабость.

И р и н а.  Ловко Вы предложили, мол, не вернёте деньги и я не смогу рекомендовать Вашу

компанию международному отделу своего института. Мигом вернули, даже комиссию не оставили… Да… Как я теперь в посольство красиво прохожу без очереди…

В а л е н т и н а.  А чего париться: поди не лохи.

И р и н а.  В последний раз один парень вслед бросил: «Ничего штучка. Экспортный

вариант».

В а л е н т и н а.  Только не про его честь… Слушай, бросай ты свой институт.

И р и н а.  Валентина Семёновна, говорили уже.

В а л е н т и н а.  Так, может, поумнела с того раза.

И р и н а.  …Зыбко это: сегодня есть, а завтра нет.

В а л е н т и н а.  Заказов, сама видишь, становится всё больше.

И р и н а.  И что я родителям скажу?

В а л е н т и н а.  Господи, в турфирме работаешь. Кому какое дело?

И р и н а.  А как подохнут в пути. Помните ящериц? Одно дело «жалко», а другое - клиенту

живых не довезла.

В а л е н т и н а.  Главное: клиент не был в претензии. Сам оценивал риск.

И р и н а.  С тем повезло. А другой взбрыкнёт: «Плати штраф».

В а л е н т и н а.  Ирка, мы же договорились: клиента я беру на себя. Слава богу, с мужиками

ещё сладить могу.

И р и н а.  …Боязно, Валентина Семёновна.

В а л е н т и н а.  А если я тебе Англию устрою?

И р и н а.  Да Вы что?

В а л е н т и н а.  Ага. Наклёвывается серия поездок.

И р и н а.  Серия? Ну, за Англию… я, может, и соглашусь.

В а л е н т и н а.  Да. Заказчик под твоих студентов подстраиваться не будет. Не летишь - до

свиданья! Найдёт другую, посговорчивей… И там поездка - 150 и не баксов, а фунтиков.

Ирина бросается на шею Валентине и целует её в щёку.

В а л е н т и н а.  Ты чего?

И р и н а.  Ой, Валентина Семёновна, умеете Вы уговаривать.

ДЕЙСТВИЕ  ЧЕТВЁРТОЕ

Ирина и Сара ужинают в ресторане. Ирина подымает бокал.

И р и н а.  Сара, я хочу выпить за Ваше творчество. Я почему-то всегда трепетно относилась

к театру и к тем, кто театром занимается. За Ваш театр, за Ваших актёров, за Вас!

Чокаются, пьют вино.

С а р а.  Вы очень добры, Ирина… Удивительно, что ко мне на спектакль в Лондоне пришла

русская девушка.

И р и н а.  Странно другое: сегодня впервые после работы я решила пойти в театр. И

удивительно, что режиссёром отличного спектакля оказались Вы - дочь советских эмигрантов.

С а р а.  И что Вас привело в Лондон, если не секрет?

И р и н а.  Да так… дела. А здесь в библиотеке я искала материалы о Роберте Бёрнсе.

С а р а.  Бёрнсе?

И р и н а.  Да. Ваш театр - рядом. Вот и решила отдохнуть.

С а р а.  Я его обожаю.

И р и н а.  И Вы? Ещё одно совпадение.

С а р а.  Ирина, Вы будете смеяться: я задумала спектакль о нём.

И р и н а.  Правда? Чудеса продолжаются… Верите ли, в прошлый свой приезд я случайно

встретила потомка Бёрнса.

С а р а.  Вы его разыскивали? Насколько я знаю, потомков много. Расскажите, пожалуйста.

И р и н а.  Не-е-е-ет, Сара. Об этом потомке, подозреваю, мало кто знает. Вот послушайте…

Когда у меня выдалась пара свободных дней, я отправилась в Дамфрис. Побывала в Центре Роберта Бёрнса. Всё оказалось слишком приглаженным и аккуратным. Поэтому на бывшую ферму Бёрнса Эллислэнд я пошла пешком. Потом, хотелось ногами пройти по дороге, которой и он ходил много раз. Это… такой восторг: иду как будто с ним рядом. Люблю побыть один на один с человеком, без музейных толп. Фотографирую. На полпути меня догоняет старичок. Нарушил одиночество. Вежливо здоровается и обгоняет меня. А я посмотрела: он похож на Бёрнса, каким бы тот мог быть в старости. Так и сказала ему об этом. Он мне: «Вы знаете Бёрнса? Кажется, Вы славянка, миссис?» Узнал, что я из России. Слово за слово. А потом говорит: «Вы не ошиблись, Ирина, я потомок Бёрнса».

С а р а.  Вот это да!

И р и н а.  И рассказал мне историю о том, как его прапрапра-много раз-бабушка

познакомилась с поэтом. Её имя - Елена. Встреча произошла весной 1787 года в одной из таверн Дамфриса. У Бёрнса было скверное настроение, а она, хорошенькая, молоденькая россиянка - напротив, была весёлой. Елену забавляли основательные, тяжеловатые шотландцы. А тут встретился такой грустный красавец, да к тому же поэт… Они влюбились друг в друга… Через два дня Бёрс уехал по делам и они больше не встречались. Елена сказала ему, что в Дамфрисе проездом и что, если судьбе будет угодно, то они все равно встретятся. На том и расстались… Он подарил ей стихотворение. И это был не единственный подарок: потом у неё родился сын. Она вышла замуж. Когда сын вырос, Елена передала ему тот стих Бёрнса.

С а р а.  У Вас этот стих есть?

И р и н а.  …Да. Старичок дал мне его.

С а р а.  Можно прочесть?

И р и н а.  Да-да. Но сначала - дорасскажу историю. Елена плохо знала шотландский,

поэтому с помощью подруги перевела стих с горем пополам на русский. При очередном переезде стих и его перевод были утеряны. Однако, Елена помнила русский перевод наизусть. Его-то сыну и передала.

С а р а.  Какая история! Хороший сценарий можно написать. Или пьесу.

И р и н а.  Да уж… Вот этот стих. Читайте, Сара.

Ирина достаёт лист бумаги и передаёт Саре.

С а р а.  …Удивительно… (читает)

Когда на сердце тяжело

От горестей земных

Нас с другом радует вино

И хлёсткий, звонкий стих.

Нас с другом радует вино,

И едкий, звонкий стих.

А утром будит солнца луч

И птичьи голоса,

Восторг переполняет грудь,

Когда гремит гроза.

Восторг переполняет грудь

Далёкая гроза.

Но всех верней утешит нас,

Ты знаешь, что я прав,

Красотки нежность без прикрас,

Её весёлый нрав.

Красотки нежность без прикрас,

Наивность, добрый нрав.

Мы песню старую споём

О родине своей.

И выпьем, и ещё нальём

За счастье лучших дней.

И выпьем, и ещё нальём

За свет грядущих дней.

И р и н а.  Я, признаться, усомнилась в подлинности авторства. Думаю, мало ли? Вдруг, это

чей-то розыгрыш - или современников, или предков? Ведь многие пытаются подражать великим.

С а р а.  А почему усомнились?

И р и н а.  Последняя строфа  «о родине», скорее, характерна для позднего Бёрнса… Но это

мне позже в голову пришло. А сразу по возвращению в Россию я напечатала в журнале небольшую заметку об этой встрече со старичком и стих. На публикацию довольно быстро откликнулся специалист по Бёрнсу, доктор филологических наук.

С а р а.  Ух ты. Так Вы у него всё выяснили?

И р и н а.  Если бы, Сара. Он просто предложил отдать ему авторство открытия, а уж он-то

потом всё досконально исследует.

С а р а.  Отдать за деньги?

И р и н а.  Нет. Ради науки. То есть, за спасибо.

С а р а.  Вашу находку? Что у вас так принято?

И р и н а.  Думаю, нигде так не принято. Просто гнусный учёный… Но мне самой стало

интересно: это стих Бёрнса или нет?

С а р а.  И что, установили?

И р и н а.  Пока хвастать нечем. Сегодня первый день рылась в библиотеке. Почти всю

картотеку пересмотрела.

С а р а.  …Ирина, извините, может, моя просьба слишком нескромная… если выяснится, что

это стихи Бёрнса, то Вы не будете возражать, чтобы я их использовала в своём спектакле. Это так интересно: только что найденный неизвестный стих легендарного поэта.

И р и н а.  Конечно, я согласна.

С а р а.  Ой, спасибо! Такая новость может привлечь много зрителей. Нам ведь нелегко

выживать… Кто знает, может и спонсора сможем найти… Ой, прямо сердце вздрогнуло: вдруг на Эдинбургский театральный фестиваль повезём спектакль.

И р и н а.  Буду очень рада… А сколько денег необходимо для постановки?

С а р а.  Я хочу уложиться в тысячу фунтов. А дальше - как зритель примет.

И р и н а.  …Тысячи у меня нет, но триста я могу дать.

Ирина достаёт из сумочки кошелёк, отсчитывает деньги и протягивает Саре которая выглядит очень растерянной.

С а р а.  Так неожиданно… Мы ведь почти незнакомы.

И р и н а.  Берите. Я же видела Вашу работу и Вас уже знаю.

Сара берёт деньги.

С а р а (горячо).  Ирина, я Ваше имя буду печатать на всех афишах этого спектакля! Теперь я

точно его поставлю. Честное слово! И Вам напишу о премьере.

И р и н а.  Мне будет очень приятно, что на родине Бёрнса, благодаря моей помощи будет

поставлен спектакль о нём. Это - почти невероятно…

ПРОДОЛЖЕНИЕ - В КОММЕНТАРИЯХ

Волошинский конкурс: ЖЗЛ

Previous post Next post
Up