Современная прибалтийская драматургия: авторы

Apr 28, 2012 12:19

Андрус Кивиряхк (Эстония)
Переводчик Борис Тух: Кивиряхк занимает в эстонской литературе позицию то ли маcтера шокотерапии то ли «убийцы священных коров». Андруса от политической карьеры убереглм три врождённых достоинства: порядочность, благороднвая лень, основанная на отвращении ко всякой ярмарке тщеславия и ироничное отношение ко всему на свете. Он начал публиковать в газете в продолжениях рома…н-фельетон «Воспоминания Ивана Орава или страж республики» Роман написан от лица престарелого патриота, который ничего не помнит, однако твёрдо убеждён, что был участником всех исторических событий последних 55 лет. Остаётся только изумляться умению Кивиряхка внедряться в коллективное подсознание эстонцев и извлекать его не свет Божий. Тоска по довоенной республике (в «Эстонских похоронах») - это тоска по жизни в которой (ценой тяжёлого труда, но это уж как водится) были обеспечены человеческое достоинство, более-менее зажиточное существование и личная безопасность. Тоска по ЭССР в «Голубом вагоне» - это тоска по жизни в которой существовали социальная защищённость и социальное равенство, развлечения были дешевы, образование доступно… Напрашиваетсяы неутешительный вывод: в нынешней республике всего этого нет. Как впрочем и во всех остальных постсоветских государствах...

Театральный мост

Previous post Next post
Up