Вечер болгарской современной драматургии (1 марта, ЦИМ)

Feb 27, 2012 11:32

1 марта 2012 года в Центре им. Вс. Мейерхольда состоится вечер болгарской современной драматургии. В программе экспресс-показы пьес и обсуждения. Вечер проходит в рамках фестиваля современной зарубежной драматургии «ТЕАТРАЛЬНЫЙ МОСТ»: болгарская программа была заявлена в декабре 2011 года, когда в Центре им. Вс. Мейерхольда была представлена пьеса М. Праматаровой «Убейте эту женщину!» (реж. Валентина Вамбольт).
В ПРОГРАММЕ:
16:00 Юрий Дачев «Вчерашние поцелуи» (перев. Елена Фалькович, реж. Глеб Черепанов)
В ролях: Светлана Первушина, Михаил Анисимов, Владимир Логвинов


Фото: http://photo.qip.ru/users/svetorana/200701911/all/
18:00 Георги Господинов «Апокалипсис приходит в 6 вечера» (перев. Мария Ширяева, Дарья Денисенко, реж. Дарья Денисенко)
В ролях: Дарья Денисенко, Елена Сердюкова


Фото: http://photo.qip.ru/users/svetorana/200702288/all/
20:00 Майя Праматарова «Револьвер» (перев. Сергей Бару, режиссер Светлана Медведева)


В ролях: Александр Городиский, Ксения Роменкова
Фото: http://photo.qip.ru/users/svetorana/200702290/all/


Зрители (в первом ряду - представители посольства и Болгарского культурного центра)
ВИДЕО:

image Click to view


СМИ:
Три български пиеси носят пролетта в Москва
Ще бъдат показани "Вчерашни целувки", "Апокалипсисът идва в 6 вечерта" и "Револвер".
Пролетта в Москва ще бъде посрещната с представянето на три български пиеси под режисурата на руски театрали.
"Вчерашни целувки" на Юрий Дачев, "Апокалипсисът идва в 6 вечерта" на Георги Господинов и "Револвер" на Майя Праматарова ще бъдат представени във вечерта на съвременната българска драматургия на 1 март в центъра "Мейерхолд".
Освен представянето на пиесите и дискусиите в програмата на вечерта се предвижда и посрещане на пролетта.
Вечерта на съвременната българска драматургия ще се състои в рамките на фестивала за съвременна чуждестранна драматургия "Театрален мост", чийто основател е международната драматургична програма "Премиера PRO", съобщи за БТА Майя Праматарова.
Българската театроведка, която от години живее в САЩ, поддържа "топла връзка" и с Русия.
Идеята за показването на трите пиеси възникнала през декември миналата година, когато в центъра "Мейерхолд" е представена дебютната пиеса на Праматарова - "Убийте тази жена".
http://inews.bg/Култура/Три-български-пиеси-носят-пролетта-в-Москва-_l.a_c.394_i.155210.html

Болгарский Культурный Институт - ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
Первого марта в Центре им. Вс. Мейерхольда при поддержке БКИ в рамках фестиваля «Театральный мост» прошел Вечер болгарской современной драматургии.
Были представлены переведенные на русский язык пьесы болгарских авторов, поставленные молодыми российскими режиссерами: Глебом Черепановым («Вчерашние поцелуи» Юрия Дачева, перев. Елены Фалькович), Дарьей Денисенко («Апокалипсис приходит в 6 вечера» Георгия Господинова, перев. Марии Ширяевой) и Светланой Медведевой («Револьвер» Маи Праматаровой, перев. Сергея Бару).
По словам одного из организаторов фестиваля Светланы Кочериной, арт-директора Международной театрально-драматической программы «Премьера - PRO», русский зритель практически не знает зарубежную драматургию, в отношении к чужой культуре во многом преобладают стереотипы, а не факты. «Театральный мост» позволяет окунуться в новый мир.
«Мы часто и на языке театра говорим по-разному. Мы по-другому воспринимаем метафоры, что-то упускаем. Зато переводчик и режиссер добавляют что-то свое, и это неизбежно. В пьесах иностранных авторов есть какие-то темы, идеи, которые, в принципе, у нас не затрагиваются. Например, одна из тенденций - рассыпаемость бытия, его иллюзорность, когда пьесе не нужны единый сюжет, время, место действия. Гораздо важнее показать калейдоскоп из разных судеб и характеров, которые случайно вдруг пересекаются на какой-то момент, а потом разбегаются, или так и существуют параллельно в течение всей пьесы» - поделилась Светлана Кочерина.
В этом году первый вечер фестиваля был посвящен Болгарии. Спектакли прошли в жанре «экспресс показа». Это больше чем читка, но меньше чем полноценный спектакль. В маленьком Черном зале собрались особые люди, которым было, что сказать в ходе обсуждения пьес. Большинство из них так или иначе связаны с Болгарией. Они пристально всматривались в тексты, отмечая поэтичность и даже музыкальность диалогов, свойственных болгарскому искусству.
История всех режиссеров - участников вечера болгарской драматургии, примерно одинаковая: они нашли болгарскую пьесу, которая их заинтересовала, захотели донести ее до русской публики, связались с авторами и начали работу над текстом. И вот теперь они все оказались в Черном зале Центра им. Вс. Мейерхольда. Остается еще один нелегкий этап - найти спонсоров для постановки спектаклей на большой сцене.
http://www.bci-moscow.ru/ru/events/2012/03/02/571.html
ОБ АВТОРАХ:
Юрий Дачев
Драматург, сценарист, критик, журналист, телеведущий, доцент в Национальной академии театрального и фильмового искусства в Софии по драматургии, драматург Маленького городского театра («За каналом») в Софии. Автор и ведущий ток-шоу «Рецепт о культуре» и передачи «Ленты и документы» на Болгарском национальном телевидении. Его пьесы были поставлены более 70 раз, переведены и опубликованы на английском, немецком, венгерском, французском, польском, финском, русском, македонском языках. Автор свыше 3000 публикации в СМИ.
Георги Господинов
Один из самых читаемых современных болгарских писателей. Работает в Институте литературы при БАН, является редактором «Литературной газеты» («Литературен вестник»), недельным обозревателем в газете «Дневник», ответственным редактором выходящей в Оксфорде литературной газеты «Orient Express», участник литературных чтений в Париже, Лондоне, Коимбре (Португалия), Вене, в Праге, Стамбуле, Берлине. Лауреат национальной премии «Южная весна» (за сб. «Лапидариум», 1992), Специальной премии на конкурсе «Развитие» в номинации «Новый болгарский роман» («Естественный роман», 1999). Автор пьесы «D.J.» (сокращение от Дон Жуан), удостоенной ежегодной премии «Икар» за лучший драматический текст на болгарском языке (2004) - поставлена на сцене Софийского театра сатиры, переведена на русский язык и опубликована в сборнике «Современная болгарская драматургия», 2004.
Майя Праматарова
кандидат искусствоведения (ГИТИС, Москва), преподаватель Нового Болгарского Университета в Софии и Национальной Академии Театрального и Киноискусства Болгарии, учредитель и редактор альманаха искусств «Et cetera», театральный критик и составитель книг о театре, переводчик художественной и учебной литературы. В настоящее время живет в Бостоне - культурный обозреватель болгарского журнала ЛИК (БТА), редактор театрального сайта post. scriptum.ru, ассоциированный член «Дейвис Центра» по изучению России и Евразии Гарвардского университета.
«Револьвер - вторая пьеса автора. Премьера One Way Theater состоялась в Бостоне’2010 г. Спектакль гастролировал в Нью Йорке и в Чикаго. Первая пьеса автора «Убейте эту женщину!»’ 2009 г., гастролировала в разных города США, Канады и Болгарии. «Убейте эту женщину!» Была представлена в Бельгии в рамках программы «Corps de texte Europe - Le Théâtre de la place»
О РЕЖИССЕРАХ:
Глеб Черепанов
Режиссер. Постановки: "Палата № 6" А.П. Чехова (Театральный Институт имени Щукина), "Смерть Тарелкина" А.В. Сухово-Кобылина (Независимое товарищество Black & white theatre, Центр им. Вс. Мейерхольда).
Дарья Денисенко
Режиссёр, актриса, организатор и участник Русско-болгарских вечеров в Болгарском Культурном Институте и в Центре Промышленности Республики Болгария в Москве (2009), а также Международного Молодёжного Форума «Театр в движении!»-2010 (г. Приморско, Болгария). Постановки: «СкаZка» (Московский театр на Таганке, 2005), «ПетербурГоголь» (Центр им. Вс. Мейерхольда, 2009), «Барьер» (в работе; показы - 2009-2010), «Ель» (тандем «DartS», 2011).
Светлана Медведева
Режиссер, актриса, магистрант ВТУ им. Щепкина. Автор проектов «Уличный театр в Красноярске» (театральная студия «Заговорщики»). Постановки: «Островский. Ночь с автором» (Красноярск, 2010), «Все лето в один день» (Красноярск, 2010).
О ФЕСТИВАЛЕ "ТЕАТРАЛЬНЫЙ МОСТ":
Фестиваль современной зарубежной драматургии «Театральный мост» знакомит российскую публику с современными пьесами разных стран, представляет лучших драматургов мира. Главная цель фестиваля - освещение основных тенденций современного театрального искусства и создание единого драматургического пространства, необходимого для полноценного культурного обмена. Задачей фестиваля является поддержка культуртрегеров, театральных переводчиков, как российских, так и зарубежных.
В течение года мы организуем театральные вечера, посвященные драматургии разных стран и регионов. В программу таких мероприятий входят театрализованные читки и экспресс-показы зарубежных пьес, переведенных на русский язык, обсуждения, участниками которых становятся известные театральные деятели - режиссеры, театроведы, драматурги, критики, продюсеры, актеры. В 2011 году в рамках фестиваля были представлены пьесы Италии, Сербии, Македонии, Словении, Испании, Болгарии, Канады, Великобритании и др.
Учредителем фестиваля является Международная драматургическая программа «Премьера PRO». Информационным спонсором фестиваля является газета «Московский комсомолец». «Театральный мост» активно сотрудничает с культурными центрами разных стран, поддерживает издательские и театральные проекты.
о фестивале "ТЕАТРАЛЬНЫЙ МОСТ-2011": http://premiera-fest.livejournal.com/246604.html
ИНФОРМАЦИЯ:
Когда: 1 марта 2012
Где: Центр им. Вс Мейерхольда, Черный зал
Адрес: ул. Новослободская, 23 (м. Менделеевская)
В жж: http://premiera-fest.livejournal.com/262047.html
В ФБ: http://www.facebook.com/events/160183344096023/
ВХОД СВОБОДНЫЙ

2012, Театральный мост

Previous post Next post
Up