Jun 07, 2011 11:17
This is what happens when you're trying to memorize Katakana in a short span of time. Here are most of the character names written in Katakana and with the romaji as well. This is how they would be introduced in Japanese and what would be on their business cards (because in Japan, business cards have Japanese on one side and English on the other). If you want to hear how any of these sound, Google Translate reads them quite nicely.
Ginia Solana
Romaji: Gi-ni-a So-ra-na
Katakana: ギニア ソラナ
Greggory Lamè
Romaji: Gu-re-go-rī Ra-me
Katakana: グレゴリー ラメ
Note: "ー" is a modifier for a long vowel sound, so it changes "ri" to "rī".
Cadogan Thomas
Romaji: Ka-do-ga-n To-ma-su
Katakana: カドガン トマス
Ariadne
Romaji: A-ri-a-do-ne
Katakana: アリアドネ
Arthur (this one had to be looked up)
Romaji: Ā-sā
Katakana: アーサー
*ooc