Языковой закон и последствия: на Украине из принципа говорят на русском.

Feb 03, 2021 20:40


Руслан Веснянко



В январе вступила в силу статья  30 печально известного закона «Об обеспечении функционирования  украинского языка как государственного».

Упомянутая статья закона о фактической всеобщей украинизации  гласит, что все работники всей сферы торговли и услуг обязаны говорить  на государственном языке. И только лишь по требованию клиента можно  перейти на иной язык. Но в этой поблажке кроется много  подводных и острых камней. А если посетитель-иностранец попросит  говорить с ним на, допустим, итальянском или китайском? Нет ли тут зрады  (измены)? Но она точно есть в том случае, если продавщица или кассир  ответит русскоязычному клиенту на его языке - ведь рядом может оказаться  «патриот», который устроит скандал. Или ещё пуще - накатает донос  государственному языковому надсмотрщику. А тот на первый раз может  ограничиться внушением и предупреждением, а при повторном «преступлении»  - и оштрафовать владельца заведения.



Если пройтись по киевским улицам, проехаться в транспорте и  зайти в магазины, то в 90% случаев будет слышна русская речь. А те, кто  говорит всё же на украинском - скорее всего, не киевляне или недавно  (после майдана) понаехавшие в столицу. Такую же ситуацию  наверняка можно увидеть в Харькове, Днепропетровске, Запорожье, Одессе,  Мариуполе и других городах. Так почему же надо насильственно вмешиваться  в то, на каком языке общаются между собой продавец и покупатель? Они до  этого закона как-то сами, без «патриотов» и «шпрехенфюрера» находили в  прямом смысле общий язык. Неоднократно бывая, например, в Грузии  и Эстонии, я в кафе или магазине обращался на советском языке  межнационального общения. И если оказывалось, что мои собеседники не  знали (или недостаточно понимали) русский, то они мило улыбались и тут  же звали на помощь коллегу. Т.е. там помнят о непреложном законе «Клиент  всегда прав!»

Когда эта вакханалия с украинизацией только начиналась,  то её апологеты, мило улыбаясь, успокаивали оппонентов: «Это касается  только госслужащих! Но вам же никто не запрещает говорить на русском!»  Где пока ещё не запрещено - в собственной квартире и на своей странице  соцсети? Но это, видимо, будет сделано на следующем этапе украинизации,  следуя принципу окон Овертона.

Понятно, что Конституция Украины, в которой говорится об уважении и  поддержке русского языка,  нынче в прямом смысле просто книжечка без  практического значения. Но ведь должен же быть хотя бы элементарный  здравый смысл! Должен, но его нет. Самый популярный в стране язык  запрещён в школах и вузах, в кинотеатрах и госучреждениях. При этом эти  самые «патриоты» сами говорят между собой по-русски, а в публичной сфере  - на суржике («и эти люди запрещают нам ковыряться в носу!»). Но зачем  заставлять автомеханика-частника или бабушку на рынке со своими  клиентами/покупателями говорить на мове? Рассмотрим наиболее частые и  яркие аргументы украинизаторов.

Раз живёшь, в Украине, то обязан (как вариант - разве трудно) выучить  украинский. Ну обязанность эта может распространяться разве что на  госслужащих, да и то парламентарии разрешили себе этого не делать. А Конституция как раз предписывает уважать все языки, на которых говорят граждане страны, и в первую очередь - русский.  «Патриоты» очень любят повторять «Украина - это Европа!», но при этом,  когда им напоминают, что в Швейцарии 4 государственных языка, а в  Финляндии ради 5% граждан-шведов сделали и шведский государственным, они  отвечают: «Это другое!» А ведь русскоязычных в Украине точно не меньше  половины населения.

Ещё один аргумент украинизаторов - что-то вроде мести: якобы  советские «колонизаторы» притесняли мову. Чушь полная! Украинские школы,  телевидение, пресса, вывески на украинском - всё было! Но теперь у них  навязчивая идея «одна країна, одна нацiя, одна мова», и им наплевать,  что с этим не согласна половина страны. Приведу в пример опять  Швейцарскую конфедерацию - как они бедолаги живут (и при этом  процветают!), не имея швейцарского языка?!? Как живётся в Канаде,  Бразилии, Австралии, Бельгии и США без собственного языка?!? За 7 лет  такого украинского ура-патриотизма так и не удалось достичь желаемого. И  учитывая, что молодёжь, учащаяся на мове, продолжает общаться, читать,  слушать музыку и смотреть фильмы на русском, этой заветной цели  националисты не достигнут. Это они понимают, и от этого злятся ещё  больше, придумывая всё новые пытки для не согласных с ними.

Ещё один аргумент «патриотов»: мол, русский - чужеродный язык,  искусственно завезённый в Украину, да ещё это и язык страны-агрессора.  При этом почему-то не вспоминают о том, что общепризнанным  государством-агрессором являются США. После 1945 инициатором и  участником большинства военных конфликтов был именно Вашингтон. Но это  же ведь «стратегический партнёр» (точнее - хозяин) - на него наезжать  нельзя. А русский - 1 из 6 официальных языков ООН, на нём говорят  примерно 300 миллионов жителей планеты Земля.

Принятие закона «Об обеспечении функционирования украинского языка  как государственного» в существующей форме вызвано, похоже, желанием  уходящего с должности президента Украины Петра Порошенко, его  политической силы в парламенте, а также не имевшего никакого рейтинга  «Народного фронта» закрепить за собой правый электорат и так называемых  национал-патриотов, комментирует аналитик KyivStratPro Алексей Бебель.

При этом, подписывая этот закон, Пётр Порошенко ставил  новую власть перед дилеммой: отменить его или внести в него существенные  правки, чем дать экс-президенту возможность мобилизовать радикалов. Но  если закон остаётся в первозданном виде, то это вызывает критику в рядах  сторонников Зеленского. Власть выбрала второй путь и реально получила  именно в свой адрес шквал критики от своих избирателей и союзников, но  не приобрела никаких сторонников в другом политическом лагере. Последние  трактуют поведение гаранта как свою и Порошенко победу, - констатирует  Бебель.

Закон о тотальной украинизации был принят в последние дни  президентства Петра Порошенко - он этим хотел сохранить верность своих  избирателей-националистов, и как видим, это ему вполне удалось.  А что же русскоязычный Владимир Зеленский, обещавший в предвыборный  период тщательно проанализировать этот документ на предмет его  целесообразности? Видимо, он по привычке пошутил об этом. Равно, как и  обо всех иных своих обещаниях поверившим ему наивным избирателям. Даже  робкая попытка отменить предусмотренные этим антинародным законом  штрафы за его несоблюдение была провалена в Верховной раде «слугами  дьявола».

Так что малый бизнес сферы услуг, значительно пострадавший в период  карантинов, всё же будут кошмарить скандалами «патриотов» и штрафами  «шпрехенфюрера». Поможет ли это популяризации украинского языка? Однозначно, нет!  На днях украинизаторы выдали очередную дозу запретов русскоязычных  произведений, в который включили даже «Мастера и Маргариту» земляка  Михаила Булгакова. Хорошо, хоть не призвали собрать все эти имеющиеся в  стране книги и публично сжечь - это на потом оставили? В соцсетях сейчас  встречаются публикации этнических украинцев, также возмущённых этим  языковым беспределом. Они пишут, что хотя являются двуязычными, но  теперь из принципа и солидарности теперь будут говорить только на  русском. За что боролись, на то и напоролись, «патриоты»?

https://jpgazeta.ru/yazykovoj-zakon-i-posledstviya-na-ukraine-iz-princzipa-govoryat-na-russkom/

мова, русский язык, Украина, нацисты

Previous post Next post
Up