Рождество Господа и Спаса нашего Иисуса Христа.

Dec 28, 2009 01:48



Хоть с опозданием, но с праздником!

Харистосу умару, агамэхомэё! ハリストス生まる、あがめほめよ!
Христос рождается, славите!

Сю но коутансай омэдэтоу годзаимасу! 主の降誕祭おめでとうございます!!!

【トロパリ】(第四調)
ハリストス我が神よ,爾の降誕は世界に智慧の光を照せり,此れに由りて星に勤むる者は星に教えられて,
爾義の日を拝み,爾上よりの東を覚れり。
主よ,光栄は爾に帰す。

【コンダク】(第三調)
今童貞女は永在の主を生み,地は載せがたき者に洞を献ず,天の使は牧者と偕に讃め歌い,
博士は星に従いて旅す,蓋我等の為に永久の神は嬰児として生れ給えり。

Транскрипция.
Торопари
Харисутосу ва га Ками-ё, нандзи-но коутан ва сэкай-ни тиэ-но хикари-о тэрасэри,
корэ-ни ёритэ хоси-ни цутомуру моно ва хоси-ни осиэрарэтэ,
нандзи ги-но хи-о огами, нандзи уэ ёри-но хигаси-о саторэри.
Сю-ё, коуэи-ва нандзи-ни кису.

Кондаку.
Има Доутэйдзё ва эйдзай-но Сю-о уми, ти-ва носэгатаки моно-ни хора-о кэндзу,
тэн-но цукаи ва бокуся то томо-ни хомэутаи,
хакасэ ва хоси-ни ситагаитэ табису,
кэдаси варэра-но тамэ-ни эйкюу-но Ками-ва мидориго тоситэ умарэ тамаэри.



Икона православной японской иконописицы Ямаситы Рин (Ирины)(山下りん イリーナ)

Тропарь
праздника Рождества Христова
глас 4
Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу Правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!

Кондак
праздника Рождества Христова
глас 3
Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит, Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча Младо, Превечный Бог.

По-окончании службы был устроен рождественский концерт



и совершена праздничная трапеза.


Дети вспомнили


библейский отрывок о пророке Ионе,


затем показали сказку


про серого волка и Красную Шапочку


из валеных игрушек,


потом ими же была исполнена


песенка из любимого мультфильма "Тоторо"...


В конце немного фокусов


и


естессна приезд


Санта-Кроса Клауса-сана


с мешком подарков!


:)





















фотографии, тропари, АПЦЯ, праздники, православие

Previous post Next post
Up