Как устроен итальянский домашний вертеп

Jan 18, 2018 20:37

Мне давно хотелось написать о традиции вертепа (презепе)  в итальянских семьях.  Недавно соседи по дому пригласили  посетить их домашний  вертеп  (согласно неаполитанской традиции его не смотрят, а посещают).  Рассказ владельцев  и мои фотографии  легли в основу долгожданного поста о том, как устраивают домашний вертеп.


Read more... )

Тоскана, Италия, итальянские кулинары, итальянские традиции, друзья, Прато

Leave a comment

mamlas January 18 2018, 20:03:43 UTC
Отличные посты, но столько итальянских словечек... Может у них есть переводы? Что такое презепе?

Reply

pratina January 18 2018, 20:15:15 UTC
Так я же написала в тексте, что термин соответсвует слову "ясли". В русской традиции используется термин "вертеп", который соответсвут гроту. В православии считается, что младенец родился в гроте.

Reply

mamlas January 18 2018, 20:34:08 UTC
...и ведь главное, в первых же словах... Спяшу, однакой!

Reply

pratina January 18 2018, 20:36:46 UTC
Да нет, это я по просьбам трудящихся, читай, читающих, заменила в заглавии на вертеп. Хотя откровенно скажу, не перевариваю это слово. Оно мне ужасно антипатично, т.к. в моем сознании оно ассоциируется с вторичным смыслом, которое несет на себе. Докопалась и до этого, но пока представление в мозгах не поменялось.

Reply

mamlas January 18 2018, 20:40:55 UTC
Не, меня так жизнь не вертепила, чтобы так вот... Я и к балагану нормально отношусь!

Reply

pratina January 18 2018, 20:45:26 UTC
Ну и ладно))) Я уже насильно себя обратно привыкаю к нашему термину. Но все-таки итальянская традиция пущай остается по их названием))) Так будет правильнее

Reply

mamlas January 18 2018, 21:02:09 UTC
Я как раз за аутентичные термины, но у меня таракан - мне обязательно надо знать дословный корень иностранизма.

Reply

pratina January 18 2018, 21:11:03 UTC
latino praesaepe означает ясли, но также и изгородь, внутри которой находятся домашние животные. Если считать, что в Бетлеме тепло, то это был просто навес с изгородью, а не хороший хлев, как бы мы нам представляется)))

Reply

mamlas January 18 2018, 21:21:50 UTC
По смыслу праздника, кончено, больше походят ясли, а вот если смотреть, что вот эти экспозиции представляют из себя целый хоздвор, то больше - изгородь, загон.

Reply

pratina January 18 2018, 21:26:52 UTC
Ну там много, что подходит. Одно из значений, которое нашла профессоресса греческого и латинского, которую я напрягла в этом вопросе, вообще касается изгороди, которая огружает... публичный дом, если так можно изъясниться более понятно((((

Reply

mamlas January 18 2018, 21:30:45 UTC
Вот и второе значение вертепа всплыло...

Reply

pratina January 18 2018, 21:33:59 UTC
Я когда искала в наших источниках, нашла, что "скоромное" значение слова вертеп приняло уже последующее значение., поэтому можно считать его второстепенным.

Reply


Leave a comment

Up