Как правильно читать свидетельства

Apr 21, 2024 15:23

  Про выдающего полководца-историка-писателя Иосифа Флавия возникло сомнение, по ходу дела.  С одной стороны  -  неможно игнорировать совсем.  А с другой  -  насколько можно доверять тому, что он якобы "засвидетельствовал" как писатель-историк?   (военную сторону его деятельности, для простоты, решил я отбросить, поскольку ни он со мной не воевал, ни я с ним).
  Решил, по своему обычаю, справиться у мудрецов. И вот какой исчерпывающе правильный подход к его свидетельствам я надыбал:
Йосеф бен Матитьяу был, несомненно, неординарной личностью: славным полководцем и талантливым историком, трудолюбивым и эрудированным, но при этом - хитрым, двуличным и хвастливым человеком. Даже получив римское имя и будучи презираем соотечественниками, Иосиф Флавий не отрекся от своей веры, и последнее его произведение написано в защиту Торы и евреев.
--------------------------------------
  Да это же просто замечательно и отлично,  сказал я сам себе!  А то я, грешным делом, стал уж сомневаться.  Теперь-то совсем иной коленкор должен быть!
Хотя метод Штирлица и был до меня доведён в своё время (очень даже солидно давно)  -  по гениальному фильму Т.М.Лиозновой и Ю.Семенова, но таки да, были сомнения.  Потому что это же всё у них было типа художественная правда, а вот мнение мудрецов  -  это другое.
  Так и запишем:  иногда нужно труды  Иосифа Флавия читать прямо, т.е. буквально, а иногда  -  понимать про хитрость, двуличие и хвастовство автора.
(а эти разные возражения типа  А кто не пьёт, назови?! -  тоже худож.правда, но уже от М.Козакова и Л.Броневого и других наблюдательных людей)
Но стало мне теперь доступней наконец:  именно то, что было у Йосефа бен Матитьяу найдено как его последнее произведение -  вот оно и есть его истинное лицо. А кто искал, и кто находил это последнее  лицо -  это уже несущественные детали.

пастыри, символизьм, мимоходом, народ, культура, личность, русское чюдо, язык, переводы

Previous post Next post
Up