Предлагаю посидеть под развесистой клюквой, попивая клюквенный кисель)))

Mar 12, 2014 13:41

Клюква - одна из моих самых любимых ягод с детства. Любовь к ней мне привила бабушка - она часто готовила из неё кисель и украшала манную кашу, выкладывая из ягод заглавные буква наших имён.
В копилку мои рецептов из клюквы входят напитки - морс и кисель, соусы - к мясу и рыбе, я использую свежую и сушёную клюкву в сладкой выпечке, салатах.
Но когда я начала писать этот пост, первое, что мне пришло на ум - это не рецепты, а выражение "развесистая клюква". История этого выражения была мне неизвестна, поэтому решила покопаться на просторах интернета, чтобы восполнить этот пробел в знаниях, и не пожалела, потому что эта история оказалась очень забавной. Судите сами:

Развесистая клюква

С французского: Un kliukva majestueux.

Ошибочно приписывается французскому писателю Александру Дюма-отцу (1802-1870), который в своих записках о путешествии по России якобы написал, что однажды он отдыхал после утомительного пути «в тени развесистой клюквы».
Но А. Дюма не имеет никакого отношения к этому выражению, и в его рассказах о путешествиях по России, равно как и в романе из русской жизни «Maitre d'armes», нет ни этих слов, ни каких-либо других грубых искажений реалий русской жизни вообще.
На самом деле эта фраза родилась в самой России как пародия на вздорные представления иностранцев о России. Впервые эти слова прозвучали в 1910 г. со сцены известного в начале XX в. петербургского театра пародии и сатиры «Кривое зеркало» (в котором родилось и другое крылатое слово. См. Вампука). В репертуар театра была включена пародийная пьеса под названием «Любовь русского казака. Сенсационная французская драма с убийством и экспроприацией из жизни настоящих русских фермеров в одном действии с вступлением. Переделка из знаменитого русского романа Б. Гейера». Разумеется, это была не «французская пьеса», а пародия на нее, исполненная Борисом Федоровичем Гейером (1879-1916).
В пьесе были изображены некие «французские драматурги Ромен и Латук», предлагающие директору французского театра драму, действие которой происходит «в центральном департаменте России, около Санкт-Московии на берегу Волги». Сюжет прост: героиню пьесы девушку Аксенку хотят насильно выдать замуж за казака, и девушка заранее сожалеет о разлуке с любимым ею Иваном, вспоминая, как она сидела с ним под «развесистыми сучьями столетней клюквы».
Так и родилось это знаменитое выражение, практически мгновенно ставшее популярным в сокращенном варианте - «развесистая клюква», - как имя нарицательное для всякого рода нелепой выдумки.
Популярности выражения способствовали также многочисленные шуточные стихи, подражания и пр., написанные по мотивам этой пьесы. Это были пародии на штампы и ходульные представления иностранцев о России. Например, такие «французские стихи» поэта-«иностранца»:

Sous l'omre d'uri kliukva
Etait assise line devouchka.
Son nora etait Marie,
Mais dans sa froide patrie
On l'appelait Machka.

Перевод: «В тени клюквы сидела девушка, чье имя было Мария, но на ее холодной родине ее звали Машкой».

Иносказательно: о всякого рода нелепых выдумках, а также о фантастических, ложных представлениях иностранцев о России (ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Вадима Серова

Ну вот, теперь можно и про кисель.

КЛЮКВЕННЫЙ КИСЕЛЬ



- 1 л ягод клюквы
- 3 л + 0,5 л воды
- 300-400 г сахара
- 6 ст. л. кукурузного или картофельного крахмала

Клюкву промыть и дать стечь воде.
Перетереть через сито, для того, чтобы разделить жмых и мякоть с соком.



Жмых сложить в небольшую кастрюльку, залить водой (0,5 л), довести до кипения. Варить на небольшом огне 5 минут, затем снять с огня и дать настояться несколько часов. Процедить, жмых хорошо отжать.

Кастрюлю с З л воды поставить на огонь, всыпать сахар.
В клюквенном отваре развести крахмал.
Когда вода в кастрюле будет близка к закипанию, влить крахмальный раствор тонкой струйкой, энергично мешая ложкой (лучше деревянной с длинной ручкой). Довести до кипения и варить 4-5 минут.
Готовый кисель остудить до 85-90 градусов и соединить с клюквенной мякотью. Тщательно размешать, отрегулировать по вкусу сладость.
Остудить.

Кушать с булочками и с удовольствием)))

клюква, пост, Бабушка, Напитки

Previous post Next post
Up