Казанские издатели ведут переговоры с Джоан Роулинг об издании книги «Гарри Поттер и проклятое дитя» на татарском языке.
В переводе название звучит так «hарри Поттер hэм лэгънэтле бала», перевёл пьесу студент КФУ Айдар Шайхин, который сделал это по собственной инициативе. Если издательство не сможет договориться с Роулинг и книга не будет выпущена, Айдар грозится выложить перевод в сеть. Страшная вещь, подозреваю.
Фотки стырил у «
Вестей КАМАЗа».