Президент РФ и "клиенты в Киеве"

Nov 17, 2014 12:16


Кто "западные партнеры", а кто - их "клиенты в Киеве". В технике владения словом, разлетающимся в новости, Путин, как всегда, вне конкуренции. Да и какие обходительные, надо сказать, синонимы выбирает - восхищен. Зато так проще слова на любой из языков перевести, думаю. В эру 2.0, когда Google Translate может толковать слово "rebels" по своему усмотрению, подобрать такие издевательски сложные для реинтерпретации единицы словесного оружия в интервью для западных журналистов - настоящий верх мастерства.



И выражение-то, заметьте, вовсе и не такое уж обидное. Не "пророссийские боевики" же против "проукраинских повстанцев", право слово. Риторическая политика Путина - снова блеск. Велик и могуч, уж без сарказма. Кто бы еще клиентов из Киева перестал разнокалиберным оружием снабжать на Западе, как те от Путина повлиять требуют на раскол с юго-востоком, вот уж было бы торжество.

google translate, президент рф, русофобия, лингвистика, политика путина, ситуация на украине, риторика, новости путин, русский язык

Previous post Next post
Up