Mar 24, 2010 19:19
Мой начальник, с первого дня велевший мне переаттестовать свою Ph.D. в кандидатскую, теперь уже велит, в след за этим, защищать докторскую. По мере того, как обсуждение проблемы переаттестации переходит в практическую плоскость, выясняются невероятные подробности.
Утверждается, что нужен перевод моего Ph.D.-диплома на русский язык, сделанный в стране, где диплом был выдан.
Гарвардский диплом представляет собой, насколько я помню (он у меня на другой квартире), картонку размером, как минимум, с лист A3, с надписью на латыни (с приложением незаверенного перевода латинских слов на английский на листе бумаги обычного формата). Уже одна только транспортировка этого предмета обратно в США представляет собой некоторую задачу, не говоря о поиске там переводчика с латыни на русский.
P.S. Нет, чуть меньше, чем А3, но cущественно больше, чем letter/A4.