May 17, 2013 11:44
Я часто думаю о моих талантливых учениках, которые тихонечко пишут стихи, сами переводят их на итальянский и работают с какими-то марсианами-«айтишниками». Будьте счастливы, что рядом с вами есть Поэты!!!
ДАНУТА ЧЕРНЯК
* * *
Чи бувають у Ангелів темно-сині крила?
Не рожеві, не білі, а саме кобальтово-сині...
Такі, як передвечірнє небо,
Як фіалкі на давно забутій картині,
Або, як незрозумілий смуток погожої днини...
Хто знає, чи бувають у Ангелів крила сині?
* * *
Abbiano gli Angeli le ali di colore blu scuro?
Non di colore rosa o bianco, ma di blu scuro o azzurro...
Come ad esempio il cielo pomeridiano,
Come le violette sul disegno da tempo dimenticato,
O come incomprensibile tristezza al giorno sereno...
Chi sa, abbiano gli Angeli le ali di colore blu scuro?
Ученики,
Переводы,
Поэзия