Стукачество -- термин совковой школы. Нигде больше в мире такого смыслового-поведенческого наполнения термина не наблюдается. Когда-то (когда Ленин был молодым) стукачи выявлялись в среде подпольщиков-террористов: те работали на полицию. После уже, когда к власти пришла полукриминальная когорта Сталина и сталинцев, стукачество обрело смысл уголовной окраски: есть банда и подельники, но кто-то "крысятничает". Наконец, к расцвету уголовно-государственной культуры в СССР, когда появились "воры в законе" и вообще, авторитет блатняка, стукачами называют тайных сотрудников тюремной администрации. В быту, таким образом, закрепилась марка человека-стукача, преследующего свою выгоду, а не служебное рвение.
Вами перечисленное вовсе не тяготеет к той коннотации, что слагалась на Руси в годы тех же сталинских репрессий, когда донос на персону стоил последней жизни. Тогда стукач мог, разумеется, составлять донос ложный либо ошибочный, а то и к зачёту своей выслуги (что редко помогало).
Про "лягнул" никогда не слышал, но мне тема не особо близка, я не Фима Жиганец, который работал в тюремной многотиражке, изучая жаргонизмы да стараясь быть понятным. Про крысятничество -- я тут американизм скалькировал (там крыса вроде подсадной утки, доносчика и т.п.)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Так что полностью с вами согласна.
Reply
Сознательно употребила этот термин, посколько именно им кидаются патриоты, рассказывая как плоха жизнь в Германии;-)
Reply
Reply
to squawk
to squeal
to snitch
to blab
...
nark
tattle tale
...
Reply
Reply
Не знаю как итальянцы.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Комментарий удаляю.
Reply
Leave a comment