Jan 01, 2014 20:28
Дискуссия вокруг моего последнего поста навеяла на новую тему, которая поднимается и с особым злорадством муссируется некоторыми участниками сообщества. Это вопрос о т.н. "лузерстве" переехавших за границу.
Лузер по-русски значит неудачник. Но если эмоциональная составлящая русского понятия включает в себя представление о человеческой трагедии, сложившейся в определенной ситуации, несмотря на все приложенные усилия, то колючее и однобокое английское слово "лузер" несет в себе представление о человеке, который из-за своих личных качеств не смог достичь поставленных в определенном обществе планки социального и финансового благополучия.
Неудачники или лузеры - понятие общественное, оно же и субьективное. Особенно касательно оценки эмигрантов/иммигрантов/мигрантов. Но одни довольствуются социальной помощью, имея иногда чистыми больше работающих соседей (имею в виду Германию) и считают себя не лузерами, а людьми, умеющими хорошо устроиться. Другие вкалывают (пусть на высоких позициях) по 10-12 часов в сутки. Для окружающих они ни в коем случае не лузеры, но сами они себя оценивают как неудачников, мечтая найти место получше, где бы их "не так имели".
Каждый, кто сознательно уезжает в другую страну в надежде найти свое, уже не лузер и не неудачник. Он ищет свое счастье и творит свою судьбу. А на это готов не каждый! И поэтому, сидящие в России, перестаньте поливать грязью тех, кто больше вас в этой жизни напрягся, да и достиг. Пусть вам и не доложившись в деталях о своих успехах.
Всех с Новым Годом и с новыми успехами!
размышления,
эмиграция,
успех