Давно слышал об этом... что написание одинаковое, а диалекты разные... У них, кстати, похоже и английский "различных диалектов" в разных местах. В Даляне и в Янцзы зачастую мой английский (корявенький конечно, но не настолько) не понимали от слова совсем. =)
Приходилось переходить на язык жестов и пантомимы. ) У них, кстати, наверное это должно быть хорошо развито, учитывая вышеизложенное. =)
Странно, знал про иероглифы и про диалекты. Но мысль, что Китай держится за свои иероглифы, потому что это единственная скрепа языкового пространства как-то не замыкалась.
Comments 16
Reply
У них, кстати, похоже и английский "различных диалектов" в разных местах.
В Даляне и в Янцзы зачастую мой английский (корявенький конечно, но не настолько) не понимали от слова совсем. =)
Приходилось переходить на язык жестов и пантомимы. )
У них, кстати, наверное это должно быть хорошо развито, учитывая вышеизложенное. =)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment