Переведи меня на свой язык

Jun 03, 2009 21:20


  Сегодня снова и в который раз, курсируя между Симферополем и Алуштой, восхищаюсь окружающей реальностью. И как не надоедает?)  Зелень лесов, скалистые очертания гор, легкий ветерок в голове и за окном, любимая музыка в ушах.. и одна в транспорте, ну почти одна - на заднем сидении кто-то мирно сопел))  и думать, думать, мечтать..
в этот раз мне не хотелось приезжать.

Научная работа совсем меня утомила, если я и говорила когда-то фразу"хочу быть деятелем науки",вероятно, это было в  редкие минуты помутнения рассудка. Нет, я может и смогла бы, желание-то вроде есть и перспективные идеи порой посещают - - - > предоставьте побудительные стимулы (деньги не предлагать - я не продаюсь!) и я на всё готова. Нужна точка опоры * как говорил мудрый Архимед.
Я знаю: это  слёзное прощание с периодом студенчества виновато, мне действительно будет не хватать сонно-интересных лекций, веселого беспредела, совместных чае(и не только)питий, коллективного творчества перед сессией  и ... сейчас заплачу
(откуда во мне столько меланхолии?).
Смена дня и ночи неизбежно предполагает  шуршание страничек книги нашей жизни. Всё меняется, течет, никуда не девается, а становится лишь иной формой энергии.
Любим, радуемся, дурачимся, любопытствуем, стараемся сделать себя лучше, важнее, а в итоге остаемся самими собой, где-то в глубине души наивными чудаками.

Песня дня: Marakesh  Ядвига Юсьлегко

обо всём и ни о чём

Previous post Next post
Up