Мы давно и нежно любим, нет просто обожаем, творчество Марины Бородицкой ! И благодаря новой книге от издательства "МИФ", у нас прошла неделя имени её))). Достали все книги ею переведённые и написанные, и наслаждались их ежедневным прочтением ( раз по 20, не меньше)). Так что мы просто не могли пройти мимо новой книги в переводе Марины Яковлевны!
ПРИНЦ и СВИНТУС.
История самая что ни на есть занимательная). Юный Свинни Пиг, проходя мимо дворца, увидел булочки-плюшки и решил попробовать одну штучку). Естественно пришлось съесть все . Как назло дверь во дворец была приоткрыта и оттуда пахло ещё чем-то вкусненьким. Свинни ничего не оставалось, как пробраться во дворец и выяснить что же так вкусно пахло)). Далее он был застигнут недобрыми товарисчами и вынужден был бежать в поисках убежища! Забежав в комнату юного Принца, Свинни ничего не оставалось, как переодеться в его одежду и .... все товарисчи гонимые чувством справедливости приняли его за Принца, и стали исполнять все его желания... В этой ситуации сильно жалко самого Принца. Уж даже и не ясно то ли несчастный Принц вёл себя как свинья, то ли ему сильно не повезло с внешними данными))), раз его с такой лёгкостью признали в поросёнке). Но в результате , как и положено по сюжету, Свинни и Принц подружились и "пригодились" друг другу)).
Уж не знаю, насколько история написанная Питером Бентли ( какая дорогая фамилия)) интересна в оригинале, но благодаря Марине Бородицкой наши детки смогут ею насладиться в полной мере. Ведь она умеет любое простенькое произведение преобразовать в увлекательную и смешную историю )!!!
Качество книги. Увеличенный почтиквадратный формат. Твёрдый гладкий переплёт. Плотная офсетная бумага. Чёткий шрифт. Цветные забавные иллюстрации Дэвида Робертса. Глядя на них Принца становиться не так уж и жалко, ведь Свинни вышел весьма очаровательным)