Не смогла я , не смогла ...

Oct 12, 2017 17:13

... пройти мимо такого ЧУДА!
Да, есть у меня уже парочка ( не смогла выбрать)) Ледяных сердцем женщин , но перед этой я просто не смогла устоять!
Ведь это же Олейников!!!

Снежная королева.




Перевод классический, в исполнении Анны и Петра Ганзенов!
И тут особо нечего добавить. Читается легко, понятно, гладко, можно сказать на одном дыхании.
А вот об оформлении хочется поговорить отдельно!
Всё таки как может художник изменить смысл и восприятие сказки. Я никогда особо не задумывалась насколько эта сказка "тяжёлая". А ведь Герде было реально страшно, тяжело и больно. Как у неё болела душа за своего друга. Хотя возможно дети в принципе так воспринимают сказки?!
И только после этой книги мне стало по-настоящему страшно за маленькую одинокую девочку, спешащую на помощь другу! Мне было холодно , когда она шла через снежную пустыню; жутко, когда на неё напали разбойники... и невозможно тепло и радостно было возвращаться домой за руку вместе с Каем!
Настолько оформление глубоко слилось с текстом. И даже форзацы поддерживают это ощущение!

Качество на высоте. Это новое для меня издательство. Не дешевое конечно, но сделано всё реально очень хорошо. Увеличенный формат. Твёрдый очень шероховатый переплёт, на подобии грубой натуральной ткани). Плотная мелованная бумага. Чёткий легкочитаемый шрифт. Отличное качество полиграфии ( Латвия). Шёлковая ленточка-ляссе. Превосходные цветные глубокие иллюстрации Игоря Юльевича Олейникова!
Ещё одна фишечка книги - цветной матовый обрез синего цвета.

[Сквозь вьюгу, пургу и метель ... >>>>]















































































- В Лабиринте

Сказки, Олейников, " Мастерская детских книг", Андерсен, Книги

Previous post Next post
Up