"
Эйн лах ма лидъог", она же "Не о чем волноваться"
Click to view
Песня, под которую мы, израильтяне, танцуем, хотя написана она была в ситуации, сходной с советской "Вставай страна огромная", а содержание её текста напоминает "Белорусский вокзал":
Тебе не о чем волноваться, я осторожен.
Надеваю свитер.
Тебе не о чем волноваться,Это излишне - все в порядке.
Тебе не о чем волноваться - тут замечательно.
Обстреливаем по полной.
Честно - нет причины для волнений.
Тебе не о чем волноваться, лагерь тут
И мы заняты развлечениями.
А вчера даже было время помыться.
Тебе не о чем волноваться, я сплю
И вижу сны о тебе,
Как вернусь домой поженимся.
Высылай сюда майки и трусы
Здесь все словно звери
Воюем как львы с высокой моралью.
А в нашей дивизии просят о маленьком перерыве.
Дорогая не высылай пирожных.
Тебе не о чем волноваться,
Я в безопасном месте.
И между обстрелом и бомбами
Есть время передохнуть.
Тебе не о чем волноваться,
Сладенькая бомбочка, -
Терпение, девочка.
Честно - нет причины для волнений.
Написана Тальмой Элигон-Роз, по ощущениям от открыток, которые высылал её брат Гиора с Суэцкого канала по мелодии, которую принёс композитор Коби Ошрат для подъёма духа солдат. Песню исполнил Узи Фукс.
В первом тексте была записана и нехватка туалетной бумаги, но это было воспринято в штыки от слушателей, которые действительно завалили фронт сладостями, как в песне. Песня остаётся популярной спустя 40 лет.
Вот её исполнение в сериале "Наша песня"
Click to view
Текст на иврите:
אין לך מה לדאוג
אני נזהר ולובש גם סוודר
אין לך מה לדאוג
זה מיותר הכל בסדר
אין לך מה לדאוג כאן נהדר
מפגיזים כהוגן
באמת שלא חסר דבר.
אין לך מה לדאוג
פה קייטנה ועושים שמח
ואתמול היה אפילו
פנאי להתקלח
אין לך מה לדאוג אני ישן
וחולם עליך
כשאחזור העירה נתחתן.
שלחי לי תחתונים וגופיות
כאן כולם כבר כמו חיות
נלחמים כמו אריות
מורל ממש גבוה
ואצלנו בפלוגה
מבקשים קצת הפוגה
מותק לא לשלוח לי עוגה.
אין לך מה לדאוג
אני נמצא במקום בטוח
ובין הפגזה להפצצה
יש זמן לנוח
אין לך מה לדאוג
פגז מתוק
סבלנות ילדונת
באמת שאין סיבה לדאוג.