http://community.livejournal.com/polskarosja/212601.html Что-то никто не разместил, не побоюсь ентого слова, эпохальное интервью В.Третьякова вражескому агит.листку, поправим это недоразумение.
http://www.rp.pl/artykul/363874_Niepotrzebnie_was__u_diabla__ratowalismy.html в переводе на монголо-кацапский диалект:
http://inoforum.ru/inostrannaya_pressa/ne_nado_bylo_vas_chyort_poberi_spasat/ Небольшие поправки самого аффтора:
http://v-tretyakov.livejournal.com/271279.html Что тут можно отметить? Оказываеться в РП не брезгуют нечестными приёмчиками, вот что пишет об этом сам Третьяков:
"Кусок моих ответов на вопросы "Ржечи Посполитой" - , добровольно переведеный г-ном akkakebnekaise, демонстрирует, что не только перевод моих ответов немного неточен (и иногда это существенные мелочи), но и вопросы, заданные мне при публикации чуть-чуть переформулированы."