Уж и перо, кажется, заржавело, так долго лежало оно в стороне. Смыло потоком событий, личных, деловых, всяких. Почти не заметила приступа жары, начавшегося в конце августа и закончившегося совсем вот-вот, осенней бурной грозой.
Для выхода в осень заготовлены уже кусочки случившихся открытий. Сегодня о том - что
.
Мыс Гаргано - северная часть Апулии, где серпантиновая дорога кружит вдоль скал, заигрывая с морскими видами. Гаргано известен именно морем: прибрежными городками, пляжами, морскими пещерами, прогулками на лодках. Все остальное обычно остается за кадром, еще и потому, что внутренний Гаргано не практикуем на обычном транспорте: туда нужно ехать на джипе, квадроцикле, лошади или просто идти пешком. Внутренний Гаргано - это огромный лесной заповедник, а также целая "горная" культура ферм, старинных аббатств, пастушьих и паломнических троп.
Я давно хотела предпринять такую поездку, и вот в конце сентября наконец-то случилось: правильная компания, правильный внедорожник, правильный солнечный день.
Мир, далекий от кэмпингов и шезлонгов, начинается, стоит лишь свернуть с асфальтированной дороги на грунтовую: по конической форме кустов можжевельника и четкой "подстрижке" нижней части дубовых крон опытный глаз замечает присутствие диких коз. Внутренний Гаргано когда-то был наполнен фермами, подобными вот этой:
Сейчас многие из них находятся в заброшенном или полузаброшенном состоянии, но некоторые до сих пор служат для водопоя животных, которые здесь находятся в состоянии промежуточном между домашним и диким. Об этих местах водопоя хорошо знают смешные поросятки-далматинцы (черные пятна - из-за скрещивания с кабанами), которые, завидя людей, начинают радостно похрюкивать и бодро бегут к поильнику. Коровы же не дают заразить себя поспешным энтузиазмом: видимо, они лучше отличают пастухов от любопытных путешественников на джипах. Но фотографировать себя все равно позволяют.
Белые коровы на Гаргано - предмет гордости. Их здесь называют "подольские" и считают, что пригнаны они были с территории Украины еще во времена Аттилы. Из их крайне питательного молока делают особый сыр - качокавалло, который - чтобы познать его во всей прелести - стоит попробовать на одной из действующих ферм внутреннего Гаргано.
Качокавалло бывает разной степени выдержанности. Полуторагодовалый напоминает по цвету слитки золота, да и ценность его тоже приближается к желтому металлу. Кроме сыра, на фермах страждущим от разыгравшегося аппетита дают домашнюю пасту с душистым помидором, легко пьющееся даже в жару вино и мясные зажаренности из далматинцев.
Отдав дань телесному, можно и продолжить путь. Троп и маршрутов на Гаргано - целая сеть, и выбрать, что в нее поймать, не так уж легко.
Наш день дополнился чудесными видами на подъезде к городу Виесте,
осмотром пещер с тайными раннехристианскими захоронениями,
расшифровкой первобытных символов, высеченных на стене еще одной спрятанной в лесу пещеры,
и ловлей солнечных лучей на поверхности моря,
которая закончилась пойманным закатом на "трабукко", древнем приспособлении для ловли рыбы со скалы.