мертвый язык

Feb 28, 2006 18:17

Покойник, однако, неплохо себя чувствует. Просматривая справку в IMDB по одному фильму, обратил внимание на поле "языки оригинала": английский, латынь.
Латынь оказалась клакабельной, кликнув, обнаружил 117 фильмов, где так или иначе звучит латинский язык Leave a comment

Comments 4

qwertz February 28 2006, 22:13:05 UTC
Интересно, какие у них критерии? Наверное, так: если помреж, или кто там этим ведает, носился по студии с криком "Нам срочно нужен чувак, способный произнести вот это слово на ... языке! Плачу 50 долларов!", то записывали как отдельную статью расходов и значит - как отдельную фичу фильма. Наверное, одним из языков Pulp Fiction значится французский: ведь там звучит слово "Лё Бигмак"!

Reply

pollak March 1 2006, 06:45:50 UTC
посмотрел pulp fiction - нет французского

Pulp Fiction - Language: English / Spanish

это по моему не фича, а просто такой чисто "каталожныый" вопрос - язык оригинала - какой язык будет звучать, если отключить перевод, наверно важно для прокатчиков - закладывать или нет переводчика в бюджет (а тут 50 баксами не отделаешься, хехе) Кстати, если внимательно посмотреть на список DVD, там есть как минимум один, где кроме латыни никакого другого языка нет (это не художественный фильм, разумеется, и вряд ли там нужен переводчик :)

И кончно очень порадовался, что в Lord of the rings как один из языков указан Sindarin

Reply


офффффффффффффффффффт graf_g March 1 2006, 09:09:40 UTC
Слушай, ты мне ничего сейчас по аське не присылал?

Reply

Re: офффффффффффффффффффт pollak March 1 2006, 09:13:48 UTC
нет.

Reply


Leave a comment