О нежности и Эдипе

Dec 17, 2012 16:24

image Click to view



Перевод песенки

Мне было пять лет, а ему шесть.
Мы ездили на деревянных лошадках.
Он был в чёрном, а я в белом.
Он всегда побеждал в драках.

Пиф-паф, он застрелил меня,
Пиф-паф, я упала на землю.
Пиф-паф, этот ужасный звук.
Пиф-паф, мой малыш застрелил меня.

Прошли годы, всё изменилось.
Когда я выросла, я стала называть его своим любимым.
А он всегда смеялся и говорил:
"Помнишь, как мы играли?

Пиф-паф, я застрелил тебя,
Пиф-паф, ты упала на землю.
Пиф-паф, этот ужасный звук.
Пиф-паф, раньше я стрелял в тебя..."

Звучала музыка, пели люди,
Звенели церковные колокола - специально для меня.

Теперь его нет, не знаю почему.
И по сей день я иногда плачу.
Он даже не попрощался,
Даже не попытался солгать мне.

Пиф-паф, он застрелил меня,
Пиф-паф, я упала на землю.
Пиф-паф, этот ужасный звук.
Пиф-паф, мой малыш застрелил меня…

За перевод спасибо сайту http://www.amalgama-lab.com

мысли, характеры, музыка

Previous post Next post
Up