Попадосное лингвистичекое

Jan 26, 2010 13:18

В выходные в краеведческом музее во Ржеве, узнала ещё одну интересную историю происхождения расхожего выражения "попасть впросак".
Просак - это была такая приспособа для изготовления верёвок - огромное колесо и натяжители, с помощью которых вили и скручивали конопляные верёвки. При работе с просаком нужно было быть очень внимательным: если туда затягивало кафтан, волосы, бороду, то уже никак нельзя было высвободиться - только резать. Современное "попасть впросак" происходит от буквального "попасть в просак".

Когда-то от сотрудницы музея в другом городе я узнала про происхождение выражения "объегорить".

Интересно!

Previous post Next post
Up