Дочери Дракона

Oct 05, 2016 14:12


Здравствуйте, мои дорогие!

Сегодня я хочу представить вам мой новый мини-проект «Дочери Дракона».

Он состоит всего из двух кукол, но для меня стал очень  интересен, надеюсь, будет интересен и Вам.

Источником вдохновения для этого проекта послужили волшебные китайские мифы и легенды. Загадочное, чарующее искусство востока - это неисчерпаемый кладезь идей. Именно поэтому проект получился сложным, с огромным количеством деталей и философским подтекстом. Девушки-близнецы, дочери земной Принцессы и могучего Дракона, символизируют единство противоположностей - основной закон Вселенной, на котором основана вся восточная философия.

Проект «Дочери Дракона» был задуман давно, я долго к нему готовилась, да и на воплощение всех идей, связанных с этими куклами, ушло очень много времени. Но я ничуть не сожалею, потому что получила от этой работы невероятное удовольствие. Думаю, такое же удовольствие получат будущие владельцы этих кукол!

Кто же они, дочери Дракона, откуда они пришли в этот мир? Об этом рассказывает старинная китайская сказка…

Высоко в горах в глубокой пещере жил Дракон. Он не обращал внимания на земную суету и ему не было дела до людей. Он целыми днями спал у входа в пещеру, охраняя свои несметные сокровища. Но однажды его разбудило чье-то волшебное пение. Голос был столь красив, что Дракону стало интересно, кто же может так петь.  Он выбрался наружу, взмыл в облака и полетел.

Внизу, в цветущей долине, Дракон увидел юную принцессу, пленившую могучего волшебника своей красотой и грацией. Долгое время Дракон наблюдал за ней, а затем стал являться девушке во сне. Они вели долгие беседы, и с каждым днем принцесса удивляла Дракона не только своей красотой, но и добротой, умом, чистотой. Они полюбили друг друга и, Дракон, обернувшись человеком, попросил у Императора руки своей возлюбленной. Мудрый правитель, конечно, был не против выдать свою дочь за Дракона: это была большая честь даже для императорской семьи.

После пышных празднеств Дракон унес возлюбленную в горы. Но принцесса не могла жить в пещере, и тогда Дракон своим огненным дыханием превратил скалы в великолепный замок. Спустя немного времени у пары родились близнецы, две дочери. Мать наградила их умом и красотой, а отец - магическими умениями.

Старшая дочь, была спокойной и ласковой, как вода в ручье, и ее назвали, Юи, что значит - Луна.

У младшей был сильный характер, она была смелой и бойкой, опаляя своим жизнелюбием как огнем. Её назвали Янг, что означает - Солнце.

Судьба старшей дочери была предрешена с рождения. Ей предстояло стать женой могущественного правителя соседней страны. С ранних лет ее воспитывали и готовили  в соответствии с ее предназначением.

Младшей дочери дозволялось больше вольностей и свобод, да и обуздать ее нрав было не так просто, однако и она тоже не была вольна над своим будущим.

Не смотря на то, что сестры родились такими разными, они были очень дружны и не мыслили жизни друг без друга. И тогда они придумали план, как стать хозяйками собственных судеб…

Что было дальше? Надеюсь, об этом нам поведают будущие хозяйки Янг и Юи. И я уверена, они придумают отличные истории для своих подопечных.

Куклы принимают участие в XII Международном Салоне Кукол с 7-9 октября.



Yui





Yang





Photos by Yulia Dorofeeva

новая кукла, выставка

Previous post Next post
Up