Feb 12, 2007 21:07
Среди русских в Хельсинки, особенно почему-то среди женщин "за сорок" распространен слух, что "финны не любят, когда громко говорят по-русски". Выяснила я это случайно: по пути с курсов мы с приятельницей болтали в трамвае, и сокурсница постарше неожиданно сделала нам замечание.
И вот я периодически вижу в трамваях и автобусах женщин, которые сдавленно шепчутся... Но обычно русскоязычный шепот оказывается лишь подтверждением внезапного и мгновенного узнавания "своих".
Последний случай был не далее, как в пятницу. Направляясь в трамвае на некое русскоязычное, к слову, мероприятие, я вычислила двух дам - разумеется, они шептались, но... милые дамы, поверьте: дубленка в пол, отделанная длинношерстным пуделем, и шуба из козла, крашенного под енота, выдают вас, как Штирлица выдавал волочившийся сзади парашют. Вы можете молчать, как золотые рыбки в аквариуме - но от вас разит той "приличностью" одежд и речей, за которой - отчаянная неуверенность в себе, и одновременно - трепетная гордыня, принимаемая за чувство собственного достоинства.
Хочу заметить: единственный раз, когда во мне безошибочно опознали русскую, я надела кроличий жакет. Купленный, кстати сказать, в Финляндии. Но это не имеет значения в стране, где шубы положены только пенсионеркам.