от 31-го декабря 2012

Jan 03, 2013 15:17




Чем дни становятся дольше,
тем мы становимся дальше
от бывших у нас
ночей.

Случается,
они нас еще навещают,
как взрослые дети
старых родителей.

Еще привязаны
их игрушки
к самому небу,
но вряд ли
мы ими станем играть.

Звездными именами
мы теперь называем
времена года
и стороны света.

Но это -
другие игры.

Минувшей ночью
ко мне приходила
чужая девушка.

Она смотрела
прямо в глаза
с особой доверчивостью
и ожиданием.

И исчезла.
И вздрагивала
оконная занавеска,
пока я не понял,
что это след
твоего дыхания.

Перевод с латышского Сергей Морейно

Пора коротких дней в уходящем году закончилась зимним солнцестоянием 21 декабря в 11 часов дня. И оттолкнувшись от этой точки, «мы становимся дальше от бывших у нас ночей». Только поэту могло прийти в голову задуматься об этих потерянных кусочках любовных ночей - обычные мужчины заботятся только о «полезной» части темного времени суток, а обычные женщины крепко дрыхнут и при свете дня. Строки Оярса Вациетиса, патриарха латышской поэзии, звучат как жесткие клавиши, рассказывающие о нежных вещах. Те, кто слышал сонаты Моцарта в исполнении Глена Гульда, меня поймут☺

P.S.: С наступающим вас всех, и счастья в Новом Году!

Вациетис

Previous post Next post
Up