Архив 16 ноября, 2012 в 13:20
ИЗ ДЕРЕВА ВЫТОЧЕНА ГРУДЬ КОРОЛЕВЫ
Руки королевы намазаны жиром
Уши королевы заткнуты ватой
У нее - вставная челюсть из гипса
Из дерева выточена грудь королевы
А у меня язык от вина жаркий
И горячая слюна во рту пенится
Но из дерева выточена грудь королевы
В доме королевы вянут желтые свечи
В постели королевы стынет старая грелка
Зеркала королевы затянуты брезентом
И шприц ржавеет в стакане королевы
А у меня живот молодой упругий
Зубы настроены как инструменты
Но из дерева выточена грудь королевы
Опадают листья волос королевы
Паутина из глаз королевы виснет
С тихим вздохом лопается сердце королевы
И дыхание на стекле оконном желтеет
А у меня голубь в этой корзине
И шаров золотых целая связка
Но листья волос королевы опадают
Перевод с польского Б.Окуджавы
Жар молодости против холода смерти. Упругий живот против груди, выточенной из дерева. Сердце, полное самоуверенных надежд, и сердце, «лопающееся с тихим вздохом». Желтый цвет погибели и золотой цвет мечты. Психоделическое видение Станислава Гроховяка, яркого представителя послевоенного поколения польской поэзии и драматургии.