Слишком уж вы придираетесь, Андрей, к двадцатилетнему поэту...а перечень ляпов крайне неубедителен:) рука вполне может провожать (также как и глаза, не говоря уже о том, что провожать можно маша рукой, или пожимая руку на прощанье) - образ дан для того, чтобы отстранить сам процесс расставания от того, кем конкретно расстаешься.. идти пешком - абсолютно стандартное словосочетание, купить на ужин вина - согласен, что лучше "к ужину", но возможно, ужин действительно состоял только из вина:) шумящий вокзал - тут вообще непонятно, в чем претензия - поэт молодой, волшебная калька, убирающая прилагательные появится существенно позже, и так как стихи по интонации немного пушкинские, то в данном случае прилагательное не помеха... да и в случае с переменами подчеркивается, что речь идет о только предстоящих (в этом смысле новых) переменах, о которых следует заботится, как о новорожденном. Эти стихи отнюдь не относятся к знаковым у И.Б., но, тем не менее, они очень симпатичны - по крайней мере, мне. Ну и, конечно, это большое счастье, что стихи пишутся не лингвистами:) хотя словесность нуждается не только в певцах, но и в бухгалтерах - это правда:))
Не вдаваясь в дискуссию, скажу, что стихотворение это прежде всего насквозь литературно, с заемными чувствами. От Бродского же останется несколько стихотворений, где он действительно говорит о себе - к примеру, "сумасшедшее зеркало собой повторяя". Я не против того, что обсуждаемое стихотворение кому-то нравится. Ничего плохого в нем нет. Все очень мило. Да и поэт впоследствии получил Нобелевскую премию, что придает его стихам непреодолимое очарование.
Reply
Reply
Leave a comment