Суровые редакторские будни

May 09, 2017 16:02


Плохой Зялт, чтоб вы знали, на досуге бывает пробавляется литературным редактированием текстов. Не то чтобы у меня было для этого специальное образование, но природное языковое чутьё и отличный вкус помогают. Поэтому некоторые начинающие графоманы любят скидывать мне на вычитку свои перлы. Ошибки там поправить и вообще, высказать экспертное мнение.

А я ведь, сука, дотошный, поэтому люблю придираться. Хорошо, когда поводов для придирок мало,  но бывает, что их оказывается слишком много. Вот прислали мне давеча рассказ антиутопического типа, написанный бабой. Нет, я не утверждаю, что баба не может написать хороший антиутопический рассказ. Но пока читал, несколько раз чуть не расплакался. И вовсе не потому, что было до чёртиков жаль героев, живущих в невыносимых, почти оруэлловских условиях, а потому что такое количество речевых и логических ошибок я давненько не встречал.



О, женщины, имя вам - нелогичность! Причинно-следственные связи, стимул и реакция, не слыхали про такое, нет? Это в реальной жизни люди делают и говорят бессмысленные вещи, а в прозе всё должно быть логично. Нет логики - нет достоверности, и читатель с первой страницы это заметит, если, конечно, он не лопух. А настоящих лопухов в читательской среде не так уж много (и это скорее хорошо, чем плохо).

В общем, вернул я рассказ со своими замечаниями и припиской, что "дорогая моя, тебе ещё работать и работать". Сказать, что я убил вечер на чтение откровенного мусора, мне воспитание не позволило.

графоманы, редакторское дело, бездарность, литература, писатели

Previous post Next post
Up