Nov 02, 2023 08:31
Еще позадумался.
Мое поколѣнiе (ну или, можетъ быть, лично я) - видимо, отчасти благодаря вездѣсущему совѣтскому радiо - къ юношескому возрасту въ цѣлом осваивалось съ популярнымъ въ концѣ XIX - началѣ ХХ вѣка пѣсеннымъ репертуаромъ - во всякомъ случаѣ, достаточно, чтобы «ловить цитаты» или, по меньшей мѣрѣ, опознавать ихъ въ качествѣ таковыхъ. Кто изъ васъ затруднится продолжить строчки: «Хазъ-Булатъ удалой...», «Во Францiю два гренадера...», «Изъ страны, страны далекой...», «По Дону гуляетъ...», «Были когда-то и вы рысаками...», «Окрасился мѣсяцъ багрянцемъ...», «Англичанинъ-мудрецъ, чтобъ работѣ помочь...»?
Сюда же относится пластъ цитатъ изъ оперныхъ арiй - «О дайте, дайте мнѣ свободу...», «Полна чудесъ могучая природа...», «Сердце красавицы склонно къ измѣнѣ...», «Мальчикъ рѣзвый, кудрявый, влюбленный...», «У любви, какъ у пташки, крылья...», «Помнишь ли ты, какъ улыбалось намъ счастье...» Примѣчательно, что все процитированное никто никоимъ образомъ не навязывалъ, но оно какъ-то присутствовало на разстоянiи вытянутой руки.
Такъ вотъ мнѣ кажется, что мы были послѣдними. По-моему, мои дѣти уже большую часть этого не поймаютъ, не продолжатъ и не опознаютъ - при томъ, что и для насъ это были «не наши» пѣсни, и уже даже для моихъ родителей тоже. Я даже насчетъ бабушекъ не увѣренъ.
memoires,
mores