Больше всего негодуютъ на “зажравшихся поповъ” люди, которые лично не знаютъ ни одного священника, а судьбой пожертвованiй обезпокоены тѣ, кто ни копѣйки не пожертвовалъ - и не собирается. (
sergeyhudiev)
Быть христiанами въ современномъ пониманiи значитъ каяться не столько въ нашихъ грѣхахъ, сколько въ христiанствѣ. (Nicolás Gómez Dávila)
Говорятъ, Сизифу смягчили приговоръ, и теперь разъ въ недѣлю вмѣсто упражненiй съ камнемъ онъ доказываетъ людямъ съ лучшимъ въ мiрѣ совѣтскимъ техническимъ образованiемъ, что С.С.С.Р. и Россiйская Имперiя рухнули не отъ уличныхъ демонстрацiй и не отъ трепа прогрессивной интеллигенцiи.
(Evgeny Gubnitsky) Кто бы могъ подумать, что лучшимъ, самымъ востребованнымъ изъ русскихъ типовъ въ наше время окажется типъ вѣчной отличницы? (
vladimirpotapov)
Люди талантливые - всегда помощь Родинѣ, люди бездарные - всегда враги. Тогда борьбой, какъ и всегда, руководили бездарные. Людямъ талантливымъ бороться нечего - и не съ кѣмъ, они однимъ фактомъ своего рожденiя уже побѣдили. (В.Соснора, 1967)
Роль аристократiи въ культурѣ совсѣмъ не обязательно - непосредственное участiе въ созданiи шедёвровъ, зато она была ихъ главнымъ потребителемъ. Кромѣ того, именно она создала тѣ рамки, въ которыхъ культура возникла и существовала. Эгалитаризмъ привел къ ея упадку, а заодно - и къ вытѣсненiю аристократiи изо всѣхъ значимыхъ сферъ жизни. Ея вырожденiе не столько причина, сколько слѣдствiе. Это какъ охотничья собака въ городской квартирѣ. (
buyaner)
Россiя - это дремучая сельва, и въ ней бродитъ маминъ-сибирякъ. То покажется, то пропадетъ. (
roman_shmarakov)
Странная корреляцiя: чѣм дольше тутъ живутъ люди, тѣм сильнѣе <рукопожатные люди съ хорошими лицами> недовольны местными бармалеями, а чѣмъ короче они живутъ - тѣм менѣе недовольна. Это ничего хорошаго еще не говоритъ о бармалеяхъ, но вотъ про <рукопожатныхъ людей съ хорошими лицами> - очень многое говоритъ. (
wyradhe)
Я совершенно увѣренъ, что англійскій какъ языкъ богословія или науки - одна изъ самыхъ досадныхъ вещей, приключившихся съ человѣчествомъ. Есть, что ли, какой-то предѣлъ аналитизма, передъ которымъ остановились романскіе языки, но превзойденный англійскимъ - за которымъ предѣломъ говорить, напримѣръ, о Богѣ становится уже и глупо, и неприлично. При томъ, что классическій китайскій, дошедшій тутъ до абсолюта (въ отличіе отъ современнаго, куда менѣе корнеизолирующаго), никакой неловкости въ этомъ смыслѣ у меня не вызываетъ. Это потому, возможно, что англійскій какъ разъ очень коммуникативный, тогда какъ порядочный языкъ - онъ совсѣмъ не о томъ. (
osyotr)