Welcome to USSR, comrade

Apr 23, 2010 11:08

Задолбавшись делать по английскому очередной Lesson решил в порядке бреда перевести советские лозунги. Во че вышло - знатокам английского не пилеваться!

Lenin still a life.

For fatherland, for Stalin!

Kiev - mother of Russia towns.

Sebastopol - the city of Russian glory.

Union inviolable…

Peace, work, May!

Health of everyone - ( Read more... )

филология, english, пиздешь

Leave a comment

vzhdanov April 23 2010, 08:31:13 UTC
Щит мира - shit mira - shit of peace - peace of shit, ну так далее ))

Reply

plastovets April 23 2010, 08:42:26 UTC
Ну что-то вроде того :))))

Reply

patron_kell April 23 2010, 13:02:51 UTC
эт, запомнил же ж)

Reply

plastovets April 23 2010, 14:24:36 UTC
Я ж старенький, а значит вырос во всем этом. Часть из этой херни я был вынужден помнить как сын коммуниста и как председатель отряда пионерской дружины... Свят, свят....

Reply

patron_kell April 23 2010, 14:28:41 UTC
не, это я относительно "щит мира" - это вчера в сеновале придумали
а лозунги и я, не смотря на юный возраст, помню

Reply

plastovets April 23 2010, 14:31:25 UTC
А... это ты оказца с товарищем Ждановым у меня в ЖЖ разговариваешь...

Reply


Leave a comment

Up