Новое прочтение

Jan 14, 2010 18:00

Не правда ли очень похоже на тот язык, которым разговаривают сегодня в большинстве телеком-, интернет- и ПРкомпаниях?

Деламида. Вы так мне флатируете, что уж невозможно.
Дюлиж. Вы мне не поверите, что я вас адорирую.
Деламида. Я этого, сударь, не меритирую.
Дюлиж. Я думаю, что вы довольно ремаркированы быть могли, чтоб я опре де вас всегда в конфузии.
Деламида. Что вы дистре, так это может быть от чего другого. Дюлиж. Я все, кроме вас, мепризирую.
Деламида. Я этой пансе не имею, чтоб я и впрям в ваших глазах емабль была.
Дюлиж. Треземабль, сударыня, вы как день в моих глазах.
Деламида. И я вас очень естимую, да для того-то я и за вас нейду; когда б вы и многие калите имели, мне б вас больше естимовать было уж нельзя.
Александр Сумароков (1718-1777) "Пустая ссора"

филология, Сумароков, классика

Previous post Next post
Up