心配な。。I read some more research about ko-furisode, and it said that it's either worn by older, unmarried women or married women. Maybe the source was wrong, but the "ko", 子, child, implies smaller or younger. Hence why it is usually a graduation kimono
(
Read more... )
Liza Dalby has written a wonderful book called "Kimono". I love her to death because she's an American anthropologist who became a geisha.
Reply
But she's the closest thing to a Western geisha there will ever be!
Reply
http://www.marieclaire.com/world-reports/news/japans-western-geisha
Reply
Reply
Reply
That sounds really interesting, studying geisha. Good luck with that!
Reply
Reply
I'm wearing it improperly..but I don't care, to me it is important and I have a right to wear it. I never had a coming-of-age ceremony or important graduation ceremony.
That's neat. :) About Western geisha, that is. But does Western mean they are White or half or..I dunno. Either way whatever it's cool. I don't think I'd ever be good enough for something such as that.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
I didn't celebrate my Quinceañera the traditional way, but It still counts as having one because regardless of the celebration it's more so the people around you now recognizing you as a woman and not a girl.
Reply
Reply
Leave a comment