Все еще пытаюсь привыкнуть

Jul 07, 2009 23:17

Пока возишься с ребенком, этого, как правило, не замечаешь. Но стоит разогнуть спину и поднять голову, как на тебя обрушивается весь масштаб происходящего. Сегодня в одном из наших family drop-in place мы с Яшкой были единственными из тридцати с лишним человек не китайцами (ну, или не азиатами). Странное ощущение... Немудрено, что половина детишек (особенно самых мелких) всю дорогу глазели на меня, не закрывая ртов. Я ж, когда с ребенком общаюсь, преувеличиваю эмоции и пучу глаза (а это, видимо, страшное зрелище для маленького китайца). Неподалеку от нашего дома есть площадка, на которой с нами почти всегда разговаривают только на китайском. Натурально детки постраше (те, кто болтают уже вовсю) периодически чего-то мне втирают напряженно, а я только глупо улыбаюсь. "Ни хао" - это все, что я знаю, причем запомнила я это китайское приветствие только потому, что оно отдаленно напоминает татарско-башкирское "Ни хял?" ("Как дела?"). Вообще восточная малышня определенно что-то во мне находит. Недавно одна нехуденькая девочка лет шести хвасталась перед Яшкой тем, как она может висеть на всяких там перекладинах. Мол, я большая, и во, как могу, а он, салага, даже на лестницу сам подняться не может. Потом эта акробатка неожиданно завопила, что падает, и я, рискуя костями спины, осторожненько ее сняла. Девочке понравилось, и мне пришлось "спасти ей жизнь" еще раз шесть. Под конец она заявила, что идет с нами (папа увлеченно болтал с кем-то на безопасном расстоянии). Еле уговорила ребенка остаться с семьей... Самое трудное - это запомнить их имена. "Длинные слова меня только расстраивают" (видимо, опилки в голове отсырели). Шонован, Леонардо, Орландо (последние двое - братья), Джерард, Кристофер и тому подобное...
Previous post Next post
Up