Краткій обзоръ исторіи караимской религіи и ея распространенія среди различныхъ народовъ

Jan 17, 2022 01:54


О караимахъ писалось немало фантазій часто из за не­достатка у писавшихъ матеріаловъ и данныхъ, которые каж­дый дополнялъ по своему, а кромѣ того и, главнымъ обра­зомъ, потому, что термину караимъ совершенно неправиль­но придавалось этническое значеніе и караимовъ считали на­родомъ, въ то время, какъ это были различныя народности, принявшія караимскую религію.

Это, конечно, не можетъ относиться къ такимъ боль­шимъ ученымъ тюркологамъ, какъ академику Радлову, про­фессорамъ Ковальскому, Заюнчковскому, Смирнову, акаде­мику оріенталисту С. Мунку, оріенталисту М. Мунку, мно­гимъ турецкимъ профессорамъ Истамбульскаго У-та и мн. другимъ.

Караимами называются лица, исповѣдующія караим­скую религію. Такимъ образомъ, слово караимъ обознача­етъ не этническую принадлежность, а исповѣданіе опредѣ­ленной религіи, ученіе которой распространилось и нашло своихъ послѣдователей среди различныхъ народностей, какъ то: евреевъ, тюрковъ (хозары и кипчаки) и русскихъ (кубанскіе казаки и русскіе жители разный раіоновъ Волги и Астраханской губ.) и поэтому придаваніе этому наименованію этническаго значенія является такой же нелѣ­постью, какъ придаваніе такого же значенія наименованію православный, т. к. оно не даетъ никакого представленія объ опредѣленной народности, ибо эту «религію исповѣдуютъ безконечное количество различныхъ народовъ вплоть до арабовъ въ Сиріи и турковъ Сельджуковъ: Токузъ-Огузовъ, находящихся въ Бессарабіи около Белграда.



Религія караимская[1] основана въ 8-мъ вѣкѣ послѣ Р. X. (въ 761 году) въ Вавилоніи Ананомъ-бенъ-Давидомъ, которая была въ то время центромъ и разсадниковъ еврей­ской и арабской цивилизаціи и мѣстомъ сосредоточенія школъ талмудистовъ.

Ананъ-бенъ-Давидъ возсталъ противъ искаженія Мои­сеева закона коментаріями и устными толкованіями еврей­скихъ мудрецовъ, которые сосредоточены и представляютъ собою Талмудъ и Кабалу, признавая исключительно писан­ный законъ: Библію, Пятикнижіе Моисея м Книги Пророковъ. Онъ объединилъ вокругъ себя всѣхъ противниковъ устныхъ толкованій и признающихъ писаный законъ и подъ име­немъ Бени-Микра, что значитъ въ переводѣ: сыновья Свя­щеннаго Писанія, «основалъ съ ними отдѣльную общину. На­званіе его сторонниковъ Бени-Микра предшествовало на­званію Ананитовъ и въ послѣдствіи - Карай, во множе­ственномъ числѣ караимъ, что значитъ въ переводѣ съ древ­не-еврейскаго «читающій писанное», порвалъ всякое обще­ніе съ талмудистами и запретилъ своимъ послѣдователямъ вступать съ ними въ бракъ.

Подъ вліяніемъ интригъ талмудистовъ и обвиненія его въ ереси онъ былъ заключенъ въ тюрьму и случайно сво­имъ сосѣдомъ по заключенію имѣлъ Абу-Канифа, извѣст­наго арабскаго теолога, основоположника школы Мусуль­манской доктрины, послѣдователями которой является боль­шинство мусульманъ суннитовъ. Оба теолога оказались подъ взаимнымъ вліяніемъ и особенно вліяніе Абу-Канифа сказалось въ окончательной формѣ созданія религіи, об­рядность которой и догматы во многомъ приближаются къ магометанской. Такъ - Ананъ-бенъ-Давидъ призналъ про­рока Магомета, посланнаго Богомъ арабамъ, призналъ Іису­са Христа пророкомъ и великимъ праведникомъ.

По выходѣ изъ тюрьмы ему пришлось, на судѣ кали­фа, въ то время Аль-Манзоръ, представить свое ученіе и калифъ заслушавъ его, разрѣшилъ ему продолжать свою дѣятельность и далъ ему свое покровительство. Но враж­дебность къ нему и его послѣдователямъ со стороны евре­евъ талмудистовъ была такова, что послѣ взаимныхъ проклятій, онъ вынужденъ былъ покинуть Багдадъ, гдѣ насе­леніе арабское считало его святымъ, и есть свѣдѣнія, что при его проходѣ цѣловало полы его одежды, и перебрался въ Іерусалимъ, гдѣ основалъ въ подземельи, какъ гонимой религіи, караимскій храмъ кенасса, что въ переводѣ зна­читъ мѣсто собранія.

Создавъ въ Іерусалимѣ свой религіозный центръ, его послѣдователи на востокѣ, черезъ Багдадъ и Хиту, достиг­ли Персіи, гдѣ основали общины въ Исфагани и Нехавендѣ; на югѣ и юго-западѣ они обосновались въ Египтѣ, гдѣ и до сихъ поръ ихъ имѣется около четырехъ тысячъ, затѣмъ, слѣдуя по сѣверному побережью Африки, они достигли Ма­рокко и Испаніи (въ этихъ двухъ странахъ ихъ больше не существуетъ), они основали въ Дамаскѣ храмъ, который существовалъ до середины прошлаго столѣтія. Затѣмъ они достигли черезъ Малую Азію Никомидіи и Константинопо­ля - подъ послѣднимъ имѣется группа около восьмисотъ человѣкъ и небольшая группа въ Адріанополѣ.

Въ этихъ странахъ послѣдователи ученія Анана наби­рали своихъ сторонниковъ среди евреевъ, а также и мѣст­наго населенія, что не удивительно, принимая во вниманіе то почитаніе, которымъ пользовался Ананъ-бенъ-Давидъ въ Багдадѣ и которое перешло и дальше. Такимъ образомъ, образовалась первая группа караимовъ, живущихъ въ пре­дѣлахъ прежней Оттоманской Имперіи, въ частности, въ Каирѣ, Константинополѣ и Іерусалимѣ.

Но гораздо большій успѣхъ имѣло ученіе Анана среди хозаръ, куда прибыла въ Крымъ въ 767 г.[2], подъ главен­ствомъ Исаака Сангари, группа миссіонеровъ и гдѣ имъ уда­лось обратить въ свою вѣру сначала хозарскаго хана Була­на[3], его дворъ и затѣмъ часть народа. Миссіонеры эти были и священнослужителями, а въ тѣ времена ими могли быть только потомки изъ колѣна левитовъ или когены, что было еще выше. Нѣкоторые изъ миссіонеровъ женились и остались среди обращеннаго ими народа хозаръ и имѣли потомство; вотъ почему у крымскихъ караимовъ тюрковъ, наряду со своими чисто тюркскими фамиліями, можно встрѣ­тить фамилію Леви и Когенъ. Конечно, на протяженіи поч­ти тысячи трехсотъ лѣтъ никакихъ слѣдовъ отъ нихъ, кро­мѣ фамилій, не осталось.

Былъ женатъ и глава миссіонеровъ Исаакъ Сангари, но потомства отъ него не было.

Къ десятому вѣку эта религія была наиболѣе распро­страненная, а затѣмъ уступила мѣсто магометанской рели­гіи, первые арабскіе проповѣдники которой прибыли къ хозарамъ еще въ 690 г., а въ 925 г. эта религія была преоб­ладающей[4]. Въ началѣ XI века (точно, по Пруссе, въ 1030 г.) хозары исчезли, какъ государственная величина и были наводнены, пришедшими изъ Азіи, съ береговъ Ир­тыша, тоже тюркскимъ народомъ - кипчаками - по тюрк­ской терминологіи, - половцами - по русской и куманами - по западно-европейской, часть которыхъ тоже, въ свою очередь, приняла ученіе Анана и подвергла своему вліянію хозарскій языкъ, который, по даннымъ тюрколо­говъ Бартольда и Радлова, отличался отъ другихъ тюрк­скихъ нарѣчій и походилъ на болгарское и чувашское на­рѣчіе. Благодаря этому вліянію хозарскій языкъ постепен­но исчезъ и видоизмѣнился настолько, что крымскіе караи­мы, потомки хозаръ и половцевъ, говорятъ на кипчакскомъ нарѣчіи, имѣющимъ сходство съ языкомъ кавказскихъ карачаевъ, иначе говоря, на тюркскомъ языкѣ домонгольскаго періода (до нашествія татаръ); языкъ караимовъ, по на­учнымъ изслѣдованіямъ, причисленъ къ тюркскому языку Джагатайскаго нарѣчія[5].

Языкъ крымскихъ, и ихъ выходцевъ литовскихъ и Га­лицкихъ караимовъ, изучали тюркологи профессора акаде­микъ Радловъ, Кобецкій, Смирновъ, Эльяшевичъ, Гордлев­скій, Крелицъ, Ковальскій и др.

Рукописный фондъ крымскихъ караимовъ - библіоте­ка рукописей (карай битиклиги) изучалась гебраистомъ профессоромъ М. Н. Соколовымъ.

Академикъ Радлювъ для составленія своего словаря тюркскихъ нарѣчій[6] вновь изучалъ нарѣчія и собиралъ слова крымскихъ, волынскихъ и литовскихъ караимовъ и внесъ ихъ въ свой словарь академическимъ шрифтомъ, а также въ скобкахъ древне-еврейскими письменами.

Всѣ народы получили Библію на древне-еврейскомъ языкѣ и всѣ народы перевели Библію на свой языкъ. Пере­вели и крымские караимы около тысячи лѣтъ тому назадъ (въ то время хозары и половцы) на тюркскій языкъ Биб­лію, Пятикнижіе Моисея, Псалмы и Книги Пророковъ - языкъ совершенно тождественный языку половецкаго Еван­гелія XIII вѣка. На этомъ самомъ тюркскомъ языкѣ, но ев­рейскими буквами, какъ и свои религіозныя книги, крым­скіе караимы написали свою литературу, былины, послови­цы и пр. (караимскій фольклоръ), который былъ собранъ тюркологомъ Радловымъ и изданъ въ трехъ томахъ Имп. Акад. Наукъ въ Петербургѣ въ 1896 г.

Вотъ образецъ того языка, на который была переве­дена Библія.

Книга Бытія:

Эвель башта Танры яратты олъ кöкны да юлъіерны. Да олъ іеръ эды карангулукъ да бошъ...

Плачъ Іереміи:

Эшитынызъ олъ кöклеръ да кулакъ туткунъ олъ іеръ ки Танрымызъ севледы огландаръ буютымъ да остертымъ да аларъ тандыларъ мана...

Псаломъ:

Танрымъ, утандимъ херъ неденъ ки гельдимъ ве арлендимъ чокъ неденъ, ки онуне языклы олдымъ, ве іокдыръ мана маглай калдырмага.

Танрымъ юзлерины сана, ве іокдыръ агыръ ачмая севлемее гюшлюлюгинъ ишлерининъ...

Псаломъ:

Сенъ сынъ, Танрымъ, ярадичи дуньямъ ялингизина.

Балчикданъ ве топрактанъ яратылды кулю, гельдимъ ачлувъ, иленъ икраръ идмее гюнахларими каршина, ярилка бены, Танры, керемине гёре...

Я обращаю особое вниманіе на слово «Танры», что въ дословномъ переводѣ значитъ «голубое мѣсто» (небо) въ значеніи слова Богъ, которое было у крымскихъ караимовъ, какъ и у прочихъ тюркскихъ народовъ до пріятія магоме­танства, когда было замѣнено арабскимъ словомъ Аллахъ. Такимъ образомъ, слово Танры-Богъ употреблялась въ очень отдаленныя времена и служитъ доказательствомъ древности тюркскаго языка.

Богослуженіе у крымскихъ караимовъ и ихъ выходцевъ поэтому совершается на двухъ языкахъ: на древне еврей­скомъ и на своемъ, тюркскомъ, а кромѣ того въ отличіе отъ всѣхъ прочихъ религій, всѣ караимы молятся на югъ, куда и обращенъ алтарь.

Въ свою вѣру караимы не принимаютъ никаго, т. к. у караимовъ сказано, что караимомъ можно родиться, но сдѣ­латься нельзя. Поэтому дѣти отъ смѣшанныхъ браковъ не принимаются обществомъ и за караимовъ не признаются. Въ этомъ отношеніи караимское духовное Правленіе встрѣ­чало самое благожелательное отношеніе со стороны Правительства, которое, признавая всѣ обычаи караимовъ, предо­ставляло имъ право рѣшать эти вопросы.

Вотъ такимъ образомъ образовалась вторая тюркская, самая многочисленная, труппа караимовъ.

По поводу правописанія караимовъ не лишнія будутъ свѣдѣнія, которыя сообщаетъ арабскій писатель Х-го вѣка Ибнъ-аль-Недимъ въ предисловіи своей книги «Китабъ аль Фихрист», говоря объ алфавитахъ и письменахъ раз­личныхъ народовъ, онъ утверждаетъ, что хозары писали еврейскими буквами.

Академикъ оріенталистъ С. Мункъ, Парижской Акаде­міи Письменъ и Литературы, въ своемъ докладѣ въ іюнѣ 1865 г. въ Академіи вотъ что говоритъ о караимахъ[7]:

«Мы можемъ утверждать, что остатки хозаръ суще­ствуютъ еще и теперь между крымскими караимами. Они своимъ лицомъ, костюмомъ и языкомъ показываютъ свое татарское происхожденіе и въ крѣпости Чуфутъ-Кале око­лю Бахчисарая, они еще и теперь раздѣляются на двѣ об­щины, изъ которыхъ одна называется хозарская. Крымскіе караимы говорятъ на татарскомъ діалектѣ, который пишутъ еврейскими буквами. Они имѣютъ на этомъ діалектѣ гим­ны и Библію, которые были напечатаны около сорока лѣтъ назадъ въ Евпаторіи[8]. Возможно, что, изучая эти пере­воды, найдутъ тамъ остатки хозарскаго языка».

Въ наукѣ почему то часто было принято называть при­нятую хозарами религію іудейской, что происходитъ или отъ невѣдѣнія деталей караимской религіи, или же незнанія разницы между іудейской и караимской религіей, или же отъ небрежности ученыхъ, или же, наконецъ, отъ желанія евреевъ доказать, что хозарами была принята іудейская, а не караимская религія (къ послѣднему вопросу я вернусь, позже).

Но наука требуетъ точности и располагаетъ опредѣ­ленными данными и часто изъ еврейскихъ же источниковъ, подтверждающими принятіе хозарами именно караимской религіи. Такъ, въ частности, въ октябрѣ 1842 г. во время поѣздки въ Крымъ профессоръ Новороссійскаго универси­тета Штернъ подъ Бахчисараемъ, на старинномъ караим­скомъ кладбищѣ, такъ наз. Іосафатовой долинѣ, нашелъ мо­гилу проповѣдника караимской религіи среди хозаръ - Исаака Сангари и невдалекѣ отъ него могилу его жены. Часть могильной плиты съ надписью была срѣзана и достав­лена въ С.-Петербургскую Импер. Ак. Наукъ[9].

Нахожденіе на караимскомъ кладбищѣ и подлинность этихъ двухъ могилъ подтверждаетъ Хвольсонъ и уточняетъ, имя проповѣдника: Санджари[10].

Далѣе не менѣе интересно и очень важно свидѣтель­ство ученаго еврея и путешественника конца XII вѣка раб­би Петакія изъ Ратисбонны, который посѣтилъ хозарскія земли (южно-русскія степи и Крымъ), гдѣ въ то время были, хозары и кипчаки и гдѣ онъ не нашелъ евреевъ, а только еретиковъ (караимовъ). Пишетъ онъ о себѣ въ третьемъ лицѣ, книга описаній его путешествій написана на древне­еврейскомъ языкѣ и переведена на англійскій и, какъ цѣн­ное подтвержденіе принятія хозарами именно караимской религіи, мною сфотографирована.

Вотъ что пишетъ рабби Петакія[11]:

«Въ странѣ Кедаръ нѣтъ евреевъ, есть только ерети­ки. И рабби Петакія ихъ спросилъ: «Почему не вѣрите вы въ слова мудрецовъ?»[12]. Они отвѣтили: «Потому что на­ши отцы насъ этому не учили». Наканунѣ субботы они рѣ­жутъ весь хлѣбъ, который ѣдятъ въ субботу. Они ѣдятъ въ темнотѣ и сидятъ цѣлый день на томъ же мѣстѣ. Ихъ мо­литвы состоятъ исключительно изъ псалмовъ. И когда раб­би Петакія совершилъ наши обряды и нашу молитву послѣ ѣды, они были довольны. Они сказали также: «Мы никогда не слыхали про Талмудъ».

Примѣчаніе 1.

Страна, описанная рабби Петакія подъ именемъ Кедара, является Малой Россіей, также извѣстной въ эту эпо­ху подъ именемъ Малой Татаріи и страной хозаръ, соот­вѣтствующей Крыму... Раввины даютъ, главнымъ образомъ, имя Кедара Аравіи, между тѣмъ позже дали это имя и Та­таріи (Elias Levita Tischbi, p. 201, Pomis Tchemach David, p.197, col.4).

Примѣчаніе 2.

Описаніе это такъ же, какъ и четыре послѣдующихъ примѣчанія, показываютъ, что рабби Петакія говоритъ о Черномъ морѣ, объ его заливахъ и объ рѣкахъ, впадающихъ въ нихъ съ сѣвера. Заливъ, о которомъ здѣсь идетъ рѣчь, является тѣмъ, который называется теперь Перекоп­скимъ заливомъ.

Примѣчаніе 10.

Подъ еретиками Петакія здѣсь подразумѣваетъ караи­мовъ (признающихъ писаный законъ), еврейскую секту, которая отбрасываетъ Талмудъ и признаетъ только Свя­щенное Писаніе. Съ незапамятныхъ временъ караимы обос­новались въ Крыму. Ихнимъ оплотомъ была Чуфутъ-Кале вблизи Бахчисарая. Еще въ наши дни ихъ духовныя общи­ны основаны въ главныхъ городахъ Крыма и они пользу­ются большимъ покровительствомъ русскаго правитель­ства, чѣмъ евреи реббинисты. (См. Петеръ Бееръ, Исторія еврейскихъ религіозныхъ сектъ. Т. I., стр. отъ 125 до 197). Согласно М. Мунку (Еврейская Хроника, іюнь 1856) эти караимы не еврейскаго происхожденія, но большей частью потомки древнихъ хозаръ, обращенныхъ въ іудейство».

Такимъ образомъ, ко всѣмъ мною приведенныхъ дан­нымъ о принятіи хозарами именно караимской вѣры, при­бавляется еще статья М. Мунка въ Еврейской Хроникѣ. Лондонъ, 1856, указанная въ примѣчаніи 10 и говорящая, что крымскіе караимы не еврейскаго происхожденія, а боль­шею частью потомки древнихъ хозаръ. И если къ этому прибавить еще само существованіе караимовъ въ Крыму и причисленіе турецкими учеными крымскихъ караимовъ къ тюркской народности[13], гдѣ сказано, что на югѣ Россіи, въ Крыму и Польшѣ проживаютъ около 15.000 караимъ-тюрклеры, нашихъ братьевъ по крови, то, я думаю, что кар­тина происхожденія крымскихъ караимовъ будетъ ясна.

Что касается вышеприведеннаго мною указанія о же­ланіи евреевъ доказывать принятіе хозарами іудейской ре­лигіи, то вотъ что пишетъ по этому поводу итальянскій про­фессоръ Джини[14]:

«Между караимами и евреями идетъ споръ о томъ, что хозары были обращены въ чистую вѣру Моисееву - кара­имскую или же въ еврейскую вѣру.

Версія караимская кажется подтвержденной заявленія­ми путешественниковъ, согласно которой хозары ХІІ-го вѣ­ка не знали Талмуда, а также по другимъ указаніямъ, ко­торыя доказываютъ что Исаакъ Сангари былъ караимъ, а вѣдь Исаакъ Сангари былъ начальникомъ миссіонеровъ, об­ратившихъ хозаръ.

Еврейская версія, напротивъ, покоится особенно на трудности допустить, что евреи, эмигрировавшіе изъ Гер­маніи въ XIV в., могли образовать такую массу евреевъ, ко­торые находятся въ наше время въ Восточной Европѣ и, какъ слѣдствіе правдоподобности, что эта масса происхо­дитъ большею частью изъ народностей, которыя состав­ляли когда-то прежнюю хозарскую имперію.

Обѣ версіи можно примирить, признавая, что обраще­ны хозары были сначала въ чистую моисееву вѣру, послѣ­дователи которой наиболѣе удаленные, жившіе въ Таври­дѣ, остались ей вѣрны, создавъ основу настоящихъ караи­мовъ, въ то время какъ другіе, особенно тѣ, которые жили на западѣ, вошли въ соприкосновеніе съ евреями, эми­грировавшими изъ Германіи, усвоили ихъ вѣрованія, при­няли Талмудъ и ростворились въ нихъ».

Это объясненіе вполнѣ логично и противъ него труд­но что-либо возразить.

Вторая тюркская группа караимовъ является самая многочисленная и до войны 1914 г. численность ее равня­лась около 13.000, изъ которыхъ около- тысячи съ неболь­шимъ проживала на территоріи Польши и Литвы. Это потомки тѣхъ крымскихъ караимовъ, 300 семействъ которыхъ вывезъ изъ Крыма князь Витовтъ въ 1397 г. послѣ разби­тія его войсками подъ командою князя Ольгерда войскъ крымскаго хана. За ними двинулись другіе караимы, ихъ род­ственники или же желавшіе уйти отъ безконечныхъ войнъ въ спокойную страну тогда сильную Литву. По историче­скимъ даннымъ князь Витовтъ сформировалъ свою гвардію и воинскія части, которыя были расположены вдоль запад­ной границы для охраны государства отъ нападенія Орде­на Крестоносцевъ и Меченосцевъ, изъ караимовъ. Радзивиллы имѣли также воинскій части изъ караимовъ, которыя доблестно принимали участіе въ войнахъ, кромѣ того караи­мы были вывезены въ Литву, какъ садоводы и огородники.

Есть свѣдѣнія, что численность ихъ въ тѣ времена пре­вышала десять тысячъ, но, какъ слѣдствіе потерь въ бояхъ, и особенно большой смертности во время эпидеміи чумы, въ послѣдствіи ихъ насчитывалось около тысячи душъ.

Крымскій караимъ, вошедшій въ исторію, подъ именемъ Ильяша Караимовича, былъ старшиною запорожскаго каза­чьяго войска и былъ нѣкоторое время гетманомъ Малорос­сіи. Онъ былъ убитъ въ 1648 г., погибнувъ, оставаясь вѣр­нымъ королю Владиславу IV.

Первыя данныя подтверждаетъ въ своей статьѣ магистръ Любенепкая[15], а вторыя - историкъ Костома­ровъ[16].

Вторая тюркская группа караимовъ вошла въ составъ Россійской Имперіи послѣ завоеванія Крыма и Польши. При крымскихъ ханахъ крымскіе караимы имѣли своихъ князей (фамиліи Ага, Хаджи-Дуванъ-Ага и др.), бывали неодно­кратно министрами, имѣли пѣшія и конныя воинскія части, входившія въ армію хановъ, имѣли земельные надѣлы и, какъ спеціалисты садоводы, владѣли почти всей Качинской и Альминской долиной. Въ XIII вѣкѣ и немного позже, во времена полной вѣротерпимости въ Крыму, въ очень боль­шой степени смѣшивались путемъ браковъ съ крымскими татарами и черкесами, которыхъ было очень много въ Кры­му и до прихода и во время татарскаго владычества, когда Кубань была въ вассальной зависимости отъ Крымскихъ Хановъ и когда большая часть конницы ханской состояла изъ черкесовъ.

Вотъ почему у крымскихъ караимовъ фамилія Черкесъ - одна изъ очень распространенныхъ фамилій. Въ дальнѣй­шемъ всякое смѣшеніе было остановлено и прекращено. Въ Литвѣ, а затѣмъ и въ Польшѣ караимы выходцы изъ Кры­ма, какъ гвардія и какъ воины, пользовались всѣми приви­легіями, каковыми пользовались знать и военные. Привиле­гіи эти они получили отъ вел. князя Витовта, королей Ка­зимира Ягелло, Сигизмунда Августа, Стефана Баторія и Яна Казимира.

Послѣ завоеванія Крыма и Польши караимы вошли въ составъ Россійской Имперіи вмѣстѣ съ татарами полноправ­ными гражданами и даже Правительство принимало во вни­маніе и считалось во внутренней жизни татаръ и караимовъ съ ихъ обычаями. Правовое положеніе караимовъ точно опредѣлилось Высочайшимъ Приказомъ Императрицы Ека­терины II, отъ 8 Іюня 1795 года, на имя Таврическаго и Хер­сонскаго Генералъ-Губернатора графа Зубова о не смѣши­ваніи караимовъ съ евреями. Добавочно въ 1881 г. послѣ­довали циркулярныя разъясненія всѣмъ губернаторамъ так­же о несмѣшиваніи караимовъ съ евреями. Всѣ безъ исклю­ченія Росс. Императоры во время пребыванія въ Крыму бы­вали гостями караимовъ и присутствовали на торжествен­ныхъ богослуженіяхъ въ караимскихъ храмахъ (кенаса) а Императрица Марія Федоровна пожаловала Бахчисарайской кенасѣ серебряную утварь.

Профессоромъ тюркологомъ Смирновымъ была собра­на и выпущена книга: Привилегія и дарованныя грамоты караимамъ крымскихъ хановъ, литовскихъ князей, поль­скихъ королей и Россійскихъ Императоровъ.

Что касается третьей группы караимовъ, караимовъ чисто славянсконрусскаго происхожденія и состоящей изъ кубанскихъ казаковъ караимовъ и караимовъ, проживаю­щихъ въ раіонѣ Волги и Астраханской губ., численность ихъ точно неизвѣстна, но, вѣроятно, доходитъ до 4-5.000. Вѣру свою они заимствовали отъ хозаръ и, вѣроятно, про­исходятъ отъ такъ называемой въ Россіи, въ средніе вѣка, ереси жидовствующихъ, вѣра которыхъ была тождественной караимской и гоненіе на которыхъ было при царѣ Алексѣѣ Михайловичѣ, когда они были высланы на югъ и на Кавказъ.

Караимы - кубанскіе казаки и поволжскіе, по ихъ просьбѣ получили отъ крымскихъ и литовскихъ караимовъ богослужебныя книги, переведенныя спеціально для нихъ на русскій языкъ, т. к. до этого они молились на древне еврей­скомъ языкѣ, ничего не понимая.

Историкъ Ф. Брунъ въ запискахъ Одесскаго Историче­скаго О-ва пишетъ, что тѣ евреи, о которыхъ шла рѣчь въ Кіевѣ и Новгородѣ древней Руси, были хозарами караимской вѣры и ересь жидовствующихъ была караимскаго вѣроиспо­вѣданія, которое распространилось туда отъ хозаръ.

Это утвержденіе и фактъ лишній разъ подтверждаютъ принятіе хозарами именно караимской религіи и кромѣ того служитъ еще разъ доказательствомъ происхожденія крым­скихъ караимовъ отъ хозаръ.

Чтобы сохранить настоящій обзоръ краткимъ, я на этомъ заканчиваю.

Е. Коджакъ.

Аньеръ (Франция), 9-го декабря 1947 г.

[1] По даннымъ Еврейско й Энциклопедіи, томъ I, стр. 553- 556, Нью-Іоркъ, 1901 и Корадо Джини, караимы Польши и Литвы, Національный Комитетъ по изученію народностей (на итальянскомъ языкѣ), стр. 4-6, Римъ, 1936.

[2] Груссэ. - Степная Имперія, стр. 236, Парижъ.

[3] Хводьсонъ. - Надгробныя надписи на древне-еврейскомъ языкѣ въ Крыму, стр. 2, изданіе Имп. Акад. Наукъ, 1865. С.-Пе­тербургъ.

[4] Пруссе. - Степная Имперія.

[5] Кондораки. - Описаніе Крыма. Петербургъ. 1877.

[6] Радловъ. - Опытъ Словаря тюркскихъ нарѣчій. Т. I. стр. 111, изд. С.-Петерб. Имп. Ак. Наук. 1893.

[7] Азіатскій Журнал. 1865 г. М 5. Стр. 544-545. Парижъ.

[8] Впервые до этого были рукописныя «меджума». Е. К.

[9] Записки Одесскаго О-ва Историческихъ Древностей. Т. I, стр. 640-649. Одесса. 1844 г.

[10] Хвольсонъ. - Надгробныя надписи на древне-еврейскомъ языкѣ въ Крыму, стр. 2, изд. Импер. Ак. Наукъ въ Петербургѣ. 1865 г

[11] Путешествія рабби Петакія изъ Ратисбонны, который въ концѣ XII в. посѣтилъ Польшу, Россію, Малую Азію, Малую Тата­рію, Крымъ, Арменію, Ассирію, Святую Землю и Грецію. Пере­водъ съ древне-еврейскаго доктора Бениша, комментаріи Вильяма Ансворта. Лондонъ. Изд. Трубнера. 1856, стр. 6-9, 69, 70, 71 и 72 (причемъ стр. 6 и 8 на древнемъ еврейскомъ языкѣ, а 7 и 9 пере­ведены на англійскій).

[12] Талмудъ.

[13] Труды профессоровъ Истамб. Уяиверсит., д-ра Фуада Копрюмэ-Задэ, М. Шемседина, Неджибъ Асима «Тюркъ Илы». Стр. 575, 615. Истамбулъ. 1928. Изд. Университета Хуссейнъ Намыкъ. Тюркъ Дуньясы. Учебникъ для ср.-уч. заведеній. Стр. 179-180. Истамбулъ. 1932.

[14] Корадо Джини. Караимы Польши и Литвы. Національ­ный Комитетъ по изученію народовъ. На итальянскомъ языкѣ. Стр. 7. Римъ. 1936.

[15] Магистръ Любенецка “Гонецъ Варшавскій”. № 36, Лютер. приложеніе. Стр. 9. 1936 г. Варшава.

[16] Костомаровъ. Малороссійскій Гетманъ Зиновій Богданъ Хмѣльницкій, Берлинъ. 1921.

Previous post Next post
Up