О караимахъ писалось немало фантазій часто из за недостатка у писавшихъ матеріаловъ и данныхъ, которые каждый дополнялъ по своему, а кромѣ того и, главнымъ образомъ, потому, что термину караимъ совершенно неправильно придавалось этническое значеніе и караимовъ считали народомъ, въ то время, какъ это были различныя народности, принявшія караимскую религію.
Это, конечно, не можетъ относиться къ такимъ большимъ ученымъ тюркологамъ, какъ академику Радлову, профессорамъ Ковальскому, Заюнчковскому, Смирнову, академику оріенталисту С. Мунку, оріенталисту М. Мунку, многимъ турецкимъ профессорамъ Истамбульскаго У-та и мн. другимъ.
Караимами называются лица, исповѣдующія караимскую религію. Такимъ образомъ, слово караимъ обозначаетъ не этническую принадлежность, а исповѣданіе опредѣленной религіи, ученіе которой распространилось и нашло своихъ послѣдователей среди различныхъ народностей, какъ то: евреевъ, тюрковъ (хозары и кипчаки) и русскихъ (кубанскіе казаки и русскіе жители разный раіоновъ Волги и Астраханской губ.) и поэтому придаваніе этому наименованію этническаго значенія является такой же нелѣпостью, какъ придаваніе такого же значенія наименованію православный, т. к. оно не даетъ никакого представленія объ опредѣленной народности, ибо эту «религію исповѣдуютъ безконечное количество различныхъ народовъ вплоть до арабовъ въ Сиріи и турковъ Сельджуковъ: Токузъ-Огузовъ, находящихся въ Бессарабіи около Белграда.
Религія караимская
[1] основана въ 8-мъ вѣкѣ послѣ Р. X. (въ 761 году) въ Вавилоніи Ананомъ-бенъ-Давидомъ, которая была въ то время центромъ и разсадниковъ еврейской и арабской цивилизаціи и мѣстомъ сосредоточенія школъ талмудистовъ.
Ананъ-бенъ-Давидъ возсталъ противъ искаженія Моисеева закона коментаріями и устными толкованіями еврейскихъ мудрецовъ, которые сосредоточены и представляютъ собою Талмудъ и Кабалу, признавая исключительно писанный законъ: Библію, Пятикнижіе Моисея м Книги Пророковъ. Онъ объединилъ вокругъ себя всѣхъ противниковъ устныхъ толкованій и признающихъ писаный законъ и подъ именемъ Бени-Микра, что значитъ въ переводѣ: сыновья Священнаго Писанія, «основалъ съ ними отдѣльную общину. Названіе его сторонниковъ Бени-Микра предшествовало названію Ананитовъ и въ послѣдствіи - Карай, во множественномъ числѣ караимъ, что значитъ въ переводѣ съ древне-еврейскаго «читающій писанное», порвалъ всякое общеніе съ талмудистами и запретилъ своимъ послѣдователямъ вступать съ ними въ бракъ.
Подъ вліяніемъ интригъ талмудистовъ и обвиненія его въ ереси онъ былъ заключенъ въ тюрьму и случайно своимъ сосѣдомъ по заключенію имѣлъ Абу-Канифа, извѣстнаго арабскаго теолога, основоположника школы Мусульманской доктрины, послѣдователями которой является большинство мусульманъ суннитовъ. Оба теолога оказались подъ взаимнымъ вліяніемъ и особенно вліяніе Абу-Канифа сказалось въ окончательной формѣ созданія религіи, обрядность которой и догматы во многомъ приближаются къ магометанской. Такъ - Ананъ-бенъ-Давидъ призналъ пророка Магомета, посланнаго Богомъ арабамъ, призналъ Іисуса Христа пророкомъ и великимъ праведникомъ.
По выходѣ изъ тюрьмы ему пришлось, на судѣ калифа, въ то время Аль-Манзоръ, представить свое ученіе и калифъ заслушавъ его, разрѣшилъ ему продолжать свою дѣятельность и далъ ему свое покровительство. Но враждебность къ нему и его послѣдователямъ со стороны евреевъ талмудистовъ была такова, что послѣ взаимныхъ проклятій, онъ вынужденъ былъ покинуть Багдадъ, гдѣ населеніе арабское считало его святымъ, и есть свѣдѣнія, что при его проходѣ цѣловало полы его одежды, и перебрался въ Іерусалимъ, гдѣ основалъ въ подземельи, какъ гонимой религіи, караимскій храмъ кенасса, что въ переводѣ значитъ мѣсто собранія.
Создавъ въ Іерусалимѣ свой религіозный центръ, его послѣдователи на востокѣ, черезъ Багдадъ и Хиту, достигли Персіи, гдѣ основали общины въ Исфагани и Нехавендѣ; на югѣ и юго-западѣ они обосновались въ Египтѣ, гдѣ и до сихъ поръ ихъ имѣется около четырехъ тысячъ, затѣмъ, слѣдуя по сѣверному побережью Африки, они достигли Марокко и Испаніи (въ этихъ двухъ странахъ ихъ больше не существуетъ), они основали въ Дамаскѣ храмъ, который существовалъ до середины прошлаго столѣтія. Затѣмъ они достигли черезъ Малую Азію Никомидіи и Константинополя - подъ послѣднимъ имѣется группа около восьмисотъ человѣкъ и небольшая группа въ Адріанополѣ.
Въ этихъ странахъ послѣдователи ученія Анана набирали своихъ сторонниковъ среди евреевъ, а также и мѣстнаго населенія, что не удивительно, принимая во вниманіе то почитаніе, которымъ пользовался Ананъ-бенъ-Давидъ въ Багдадѣ и которое перешло и дальше. Такимъ образомъ, образовалась первая группа караимовъ, живущихъ въ предѣлахъ прежней Оттоманской Имперіи, въ частности, въ Каирѣ, Константинополѣ и Іерусалимѣ.
Но гораздо большій успѣхъ имѣло ученіе Анана среди хозаръ, куда прибыла въ Крымъ въ 767 г.
[2], подъ главенствомъ Исаака Сангари, группа миссіонеровъ и гдѣ имъ удалось обратить въ свою вѣру сначала хозарскаго хана Булана
[3], его дворъ и затѣмъ часть народа. Миссіонеры эти были и священнослужителями, а въ тѣ времена ими могли быть только потомки изъ колѣна левитовъ или когены, что было еще выше. Нѣкоторые изъ миссіонеровъ женились и остались среди обращеннаго ими народа хозаръ и имѣли потомство; вотъ почему у крымскихъ караимовъ тюрковъ, наряду со своими чисто тюркскими фамиліями, можно встрѣтить фамилію Леви и Когенъ. Конечно, на протяженіи почти тысячи трехсотъ лѣтъ никакихъ слѣдовъ отъ нихъ, кромѣ фамилій, не осталось.
Былъ женатъ и глава миссіонеровъ Исаакъ Сангари, но потомства отъ него не было.
Къ десятому вѣку эта религія была наиболѣе распространенная, а затѣмъ уступила мѣсто магометанской религіи, первые арабскіе проповѣдники которой прибыли къ хозарамъ еще въ 690 г., а въ 925 г. эта религія была преобладающей
[4]. Въ началѣ XI века (точно, по Пруссе, въ 1030 г.) хозары исчезли, какъ государственная величина и были наводнены, пришедшими изъ Азіи, съ береговъ Иртыша, тоже тюркскимъ народомъ - кипчаками - по тюркской терминологіи, - половцами - по русской и куманами - по западно-европейской, часть которыхъ тоже, въ свою очередь, приняла ученіе Анана и подвергла своему вліянію хозарскій языкъ, который, по даннымъ тюркологовъ Бартольда и Радлова, отличался отъ другихъ тюркскихъ нарѣчій и походилъ на болгарское и чувашское нарѣчіе. Благодаря этому вліянію хозарскій языкъ постепенно исчезъ и видоизмѣнился настолько, что крымскіе караимы, потомки хозаръ и половцевъ, говорятъ на кипчакскомъ нарѣчіи, имѣющимъ сходство съ языкомъ кавказскихъ карачаевъ, иначе говоря, на тюркскомъ языкѣ домонгольскаго періода (до нашествія татаръ); языкъ караимовъ, по научнымъ изслѣдованіямъ, причисленъ къ тюркскому языку Джагатайскаго нарѣчія
[5].
Языкъ крымскихъ, и ихъ выходцевъ литовскихъ и Галицкихъ караимовъ, изучали тюркологи профессора академикъ Радловъ, Кобецкій, Смирновъ, Эльяшевичъ, Гордлевскій, Крелицъ, Ковальскій и др.
Рукописный фондъ крымскихъ караимовъ - библіотека рукописей (карай битиклиги) изучалась гебраистомъ профессоромъ М. Н. Соколовымъ.
Академикъ Радлювъ для составленія своего словаря тюркскихъ нарѣчій
[6] вновь изучалъ нарѣчія и собиралъ слова крымскихъ, волынскихъ и литовскихъ караимовъ и внесъ ихъ въ свой словарь академическимъ шрифтомъ, а также въ скобкахъ древне-еврейскими письменами.
Всѣ народы получили Библію на древне-еврейскомъ языкѣ и всѣ народы перевели Библію на свой языкъ. Перевели и крымские караимы около тысячи лѣтъ тому назадъ (въ то время хозары и половцы) на тюркскій языкъ Библію, Пятикнижіе Моисея, Псалмы и Книги Пророковъ - языкъ совершенно тождественный языку половецкаго Евангелія XIII вѣка. На этомъ самомъ тюркскомъ языкѣ, но еврейскими буквами, какъ и свои религіозныя книги, крымскіе караимы написали свою литературу, былины, пословицы и пр. (караимскій фольклоръ), который былъ собранъ тюркологомъ Радловымъ и изданъ въ трехъ томахъ Имп. Акад. Наукъ въ Петербургѣ въ 1896 г.
Вотъ образецъ того языка, на который была переведена Библія.
Книга Бытія:
Эвель башта Танры яратты олъ кöкны да юлъіерны. Да олъ іеръ эды карангулукъ да бошъ...
Плачъ Іереміи:
Эшитынызъ олъ кöклеръ да кулакъ туткунъ олъ іеръ ки Танрымызъ севледы огландаръ буютымъ да остертымъ да аларъ тандыларъ мана...
Псаломъ:
Танрымъ, утандимъ херъ неденъ ки гельдимъ ве арлендимъ чокъ неденъ, ки онуне языклы олдымъ, ве іокдыръ мана маглай калдырмага.
Танрымъ юзлерины сана, ве іокдыръ агыръ ачмая севлемее гюшлюлюгинъ ишлерининъ...
Псаломъ:
Сенъ сынъ, Танрымъ, ярадичи дуньямъ ялингизина.
Балчикданъ ве топрактанъ яратылды кулю, гельдимъ ачлувъ, иленъ икраръ идмее гюнахларими каршина, ярилка бены, Танры, керемине гёре...
Я обращаю особое вниманіе на слово «Танры», что въ дословномъ переводѣ значитъ «голубое мѣсто» (небо) въ значеніи слова Богъ, которое было у крымскихъ караимовъ, какъ и у прочихъ тюркскихъ народовъ до пріятія магометанства, когда было замѣнено арабскимъ словомъ Аллахъ. Такимъ образомъ, слово Танры-Богъ употреблялась въ очень отдаленныя времена и служитъ доказательствомъ древности тюркскаго языка.
Богослуженіе у крымскихъ караимовъ и ихъ выходцевъ поэтому совершается на двухъ языкахъ: на древне еврейскомъ и на своемъ, тюркскомъ, а кромѣ того въ отличіе отъ всѣхъ прочихъ религій, всѣ караимы молятся на югъ, куда и обращенъ алтарь.
Въ свою вѣру караимы не принимаютъ никаго, т. к. у караимовъ сказано, что караимомъ можно родиться, но сдѣлаться нельзя. Поэтому дѣти отъ смѣшанныхъ браковъ не принимаются обществомъ и за караимовъ не признаются. Въ этомъ отношеніи караимское духовное Правленіе встрѣчало самое благожелательное отношеніе со стороны Правительства, которое, признавая всѣ обычаи караимовъ, предоставляло имъ право рѣшать эти вопросы.
Вотъ такимъ образомъ образовалась вторая тюркская, самая многочисленная, труппа караимовъ.
По поводу правописанія караимовъ не лишнія будутъ свѣдѣнія, которыя сообщаетъ арабскій писатель Х-го вѣка Ибнъ-аль-Недимъ въ предисловіи своей книги «Китабъ аль Фихрист», говоря объ алфавитахъ и письменахъ различныхъ народовъ, онъ утверждаетъ, что хозары писали еврейскими буквами.
Академикъ оріенталистъ С. Мункъ, Парижской Академіи Письменъ и Литературы, въ своемъ докладѣ въ іюнѣ 1865 г. въ Академіи вотъ что говоритъ о караимахъ
[7]:
«Мы можемъ утверждать, что остатки хозаръ существуютъ еще и теперь между крымскими караимами. Они своимъ лицомъ, костюмомъ и языкомъ показываютъ свое татарское происхожденіе и въ крѣпости Чуфутъ-Кале околю Бахчисарая, они еще и теперь раздѣляются на двѣ общины, изъ которыхъ одна называется хозарская. Крымскіе караимы говорятъ на татарскомъ діалектѣ, который пишутъ еврейскими буквами. Они имѣютъ на этомъ діалектѣ гимны и Библію, которые были напечатаны около сорока лѣтъ назадъ въ Евпаторіи
[8]. Возможно, что, изучая эти переводы, найдутъ тамъ остатки хозарскаго языка».
Въ наукѣ почему то часто было принято называть принятую хозарами религію іудейской, что происходитъ или отъ невѣдѣнія деталей караимской религіи, или же незнанія разницы между іудейской и караимской религіей, или же отъ небрежности ученыхъ, или же, наконецъ, отъ желанія евреевъ доказать, что хозарами была принята іудейская, а не караимская религія (къ послѣднему вопросу я вернусь, позже).
Но наука требуетъ точности и располагаетъ опредѣленными данными и часто изъ еврейскихъ же источниковъ, подтверждающими принятіе хозарами именно караимской религіи. Такъ, въ частности, въ октябрѣ 1842 г. во время поѣздки въ Крымъ профессоръ Новороссійскаго университета Штернъ подъ Бахчисараемъ, на старинномъ караимскомъ кладбищѣ, такъ наз. Іосафатовой долинѣ, нашелъ могилу проповѣдника караимской религіи среди хозаръ - Исаака Сангари и невдалекѣ отъ него могилу его жены. Часть могильной плиты съ надписью была срѣзана и доставлена въ С.-Петербургскую Импер. Ак. Наукъ
[9].
Нахожденіе на караимскомъ кладбищѣ и подлинность этихъ двухъ могилъ подтверждаетъ Хвольсонъ и уточняетъ, имя проповѣдника: Санджари
[10].
Далѣе не менѣе интересно и очень важно свидѣтельство ученаго еврея и путешественника конца XII вѣка рабби Петакія изъ Ратисбонны, который посѣтилъ хозарскія земли (южно-русскія степи и Крымъ), гдѣ въ то время были, хозары и кипчаки и гдѣ онъ не нашелъ евреевъ, а только еретиковъ (караимовъ). Пишетъ онъ о себѣ въ третьемъ лицѣ, книга описаній его путешествій написана на древнееврейскомъ языкѣ и переведена на англійскій и, какъ цѣнное подтвержденіе принятія хозарами именно караимской религіи, мною сфотографирована.
Вотъ что пишетъ рабби Петакія
[11]:
«Въ странѣ Кедаръ нѣтъ евреевъ, есть только еретики. И рабби Петакія ихъ спросилъ: «Почему не вѣрите вы въ слова мудрецовъ?»
[12]. Они отвѣтили: «Потому что наши отцы насъ этому не учили». Наканунѣ субботы они рѣжутъ весь хлѣбъ, который ѣдятъ въ субботу. Они ѣдятъ въ темнотѣ и сидятъ цѣлый день на томъ же мѣстѣ. Ихъ молитвы состоятъ исключительно изъ псалмовъ. И когда рабби Петакія совершилъ наши обряды и нашу молитву послѣ ѣды, они были довольны. Они сказали также: «Мы никогда не слыхали про Талмудъ».
Примѣчаніе 1.
Страна, описанная рабби Петакія подъ именемъ Кедара, является Малой Россіей, также извѣстной въ эту эпоху подъ именемъ Малой Татаріи и страной хозаръ, соотвѣтствующей Крыму... Раввины даютъ, главнымъ образомъ, имя Кедара Аравіи, между тѣмъ позже дали это имя и Татаріи (Elias Levita Tischbi, p. 201, Pomis Tchemach David, p.197, col.4).
Примѣчаніе 2.
Описаніе это такъ же, какъ и четыре послѣдующихъ примѣчанія, показываютъ, что рабби Петакія говоритъ о Черномъ морѣ, объ его заливахъ и объ рѣкахъ, впадающихъ въ нихъ съ сѣвера. Заливъ, о которомъ здѣсь идетъ рѣчь, является тѣмъ, который называется теперь Перекопскимъ заливомъ.
Примѣчаніе 10.
Подъ еретиками Петакія здѣсь подразумѣваетъ караимовъ (признающихъ писаный законъ), еврейскую секту, которая отбрасываетъ Талмудъ и признаетъ только Священное Писаніе. Съ незапамятныхъ временъ караимы обосновались въ Крыму. Ихнимъ оплотомъ была Чуфутъ-Кале вблизи Бахчисарая. Еще въ наши дни ихъ духовныя общины основаны въ главныхъ городахъ Крыма и они пользуются большимъ покровительствомъ русскаго правительства, чѣмъ евреи реббинисты. (См. Петеръ Бееръ, Исторія еврейскихъ религіозныхъ сектъ. Т. I., стр. отъ 125 до 197). Согласно М. Мунку (Еврейская Хроника, іюнь 1856) эти караимы не еврейскаго происхожденія, но большей частью потомки древнихъ хозаръ, обращенныхъ въ іудейство».
Такимъ образомъ, ко всѣмъ мною приведенныхъ даннымъ о принятіи хозарами именно караимской вѣры, прибавляется еще статья М. Мунка въ Еврейской Хроникѣ. Лондонъ, 1856, указанная въ примѣчаніи 10 и говорящая, что крымскіе караимы не еврейскаго происхожденія, а большею частью потомки древнихъ хозаръ. И если къ этому прибавить еще само существованіе караимовъ въ Крыму и причисленіе турецкими учеными крымскихъ караимовъ къ тюркской народности
[13], гдѣ сказано, что на югѣ Россіи, въ Крыму и Польшѣ проживаютъ около 15.000 караимъ-тюрклеры, нашихъ братьевъ по крови, то, я думаю, что картина происхожденія крымскихъ караимовъ будетъ ясна.
Что касается вышеприведеннаго мною указанія о желаніи евреевъ доказывать принятіе хозарами іудейской религіи, то вотъ что пишетъ по этому поводу итальянскій профессоръ Джини
[14]:
«Между караимами и евреями идетъ споръ о томъ, что хозары были обращены въ чистую вѣру Моисееву - караимскую или же въ еврейскую вѣру.
Версія караимская кажется подтвержденной заявленіями путешественниковъ, согласно которой хозары ХІІ-го вѣка не знали Талмуда, а также по другимъ указаніямъ, которыя доказываютъ что Исаакъ Сангари былъ караимъ, а вѣдь Исаакъ Сангари былъ начальникомъ миссіонеровъ, обратившихъ хозаръ.
Еврейская версія, напротивъ, покоится особенно на трудности допустить, что евреи, эмигрировавшіе изъ Германіи въ XIV в., могли образовать такую массу евреевъ, которые находятся въ наше время въ Восточной Европѣ и, какъ слѣдствіе правдоподобности, что эта масса происходитъ большею частью изъ народностей, которыя составляли когда-то прежнюю хозарскую имперію.
Обѣ версіи можно примирить, признавая, что обращены хозары были сначала въ чистую моисееву вѣру, послѣдователи которой наиболѣе удаленные, жившіе въ Тавридѣ, остались ей вѣрны, создавъ основу настоящихъ караимовъ, въ то время какъ другіе, особенно тѣ, которые жили на западѣ, вошли въ соприкосновеніе съ евреями, эмигрировавшими изъ Германіи, усвоили ихъ вѣрованія, приняли Талмудъ и ростворились въ нихъ».
Это объясненіе вполнѣ логично и противъ него трудно что-либо возразить.
Вторая тюркская группа караимовъ является самая многочисленная и до войны 1914 г. численность ее равнялась около 13.000, изъ которыхъ около- тысячи съ небольшимъ проживала на территоріи Польши и Литвы. Это потомки тѣхъ крымскихъ караимовъ, 300 семействъ которыхъ вывезъ изъ Крыма князь Витовтъ въ 1397 г. послѣ разбитія его войсками подъ командою князя Ольгерда войскъ крымскаго хана. За ними двинулись другіе караимы, ихъ родственники или же желавшіе уйти отъ безконечныхъ войнъ въ спокойную страну тогда сильную Литву. По историческимъ даннымъ князь Витовтъ сформировалъ свою гвардію и воинскія части, которыя были расположены вдоль западной границы для охраны государства отъ нападенія Ордена Крестоносцевъ и Меченосцевъ, изъ караимовъ. Радзивиллы имѣли также воинскій части изъ караимовъ, которыя доблестно принимали участіе въ войнахъ, кромѣ того караимы были вывезены въ Литву, какъ садоводы и огородники.
Есть свѣдѣнія, что численность ихъ въ тѣ времена превышала десять тысячъ, но, какъ слѣдствіе потерь въ бояхъ, и особенно большой смертности во время эпидеміи чумы, въ послѣдствіи ихъ насчитывалось около тысячи душъ.
Крымскій караимъ, вошедшій въ исторію, подъ именемъ Ильяша Караимовича, былъ старшиною запорожскаго казачьяго войска и былъ нѣкоторое время гетманомъ Малороссіи. Онъ былъ убитъ въ 1648 г., погибнувъ, оставаясь вѣрнымъ королю Владиславу IV.
Первыя данныя подтверждаетъ въ своей статьѣ магистръ Любенепкая
[15], а вторыя - историкъ Костомаровъ
[16].
Вторая тюркская группа караимовъ вошла въ составъ Россійской Имперіи послѣ завоеванія Крыма и Польши. При крымскихъ ханахъ крымскіе караимы имѣли своихъ князей (фамиліи Ага, Хаджи-Дуванъ-Ага и др.), бывали неоднократно министрами, имѣли пѣшія и конныя воинскія части, входившія въ армію хановъ, имѣли земельные надѣлы и, какъ спеціалисты садоводы, владѣли почти всей Качинской и Альминской долиной. Въ XIII вѣкѣ и немного позже, во времена полной вѣротерпимости въ Крыму, въ очень большой степени смѣшивались путемъ браковъ съ крымскими татарами и черкесами, которыхъ было очень много въ Крыму и до прихода и во время татарскаго владычества, когда Кубань была въ вассальной зависимости отъ Крымскихъ Хановъ и когда большая часть конницы ханской состояла изъ черкесовъ.
Вотъ почему у крымскихъ караимовъ фамилія Черкесъ - одна изъ очень распространенныхъ фамилій. Въ дальнѣйшемъ всякое смѣшеніе было остановлено и прекращено. Въ Литвѣ, а затѣмъ и въ Польшѣ караимы выходцы изъ Крыма, какъ гвардія и какъ воины, пользовались всѣми привилегіями, каковыми пользовались знать и военные. Привилегіи эти они получили отъ вел. князя Витовта, королей Казимира Ягелло, Сигизмунда Августа, Стефана Баторія и Яна Казимира.
Послѣ завоеванія Крыма и Польши караимы вошли въ составъ Россійской Имперіи вмѣстѣ съ татарами полноправными гражданами и даже Правительство принимало во вниманіе и считалось во внутренней жизни татаръ и караимовъ съ ихъ обычаями. Правовое положеніе караимовъ точно опредѣлилось Высочайшимъ Приказомъ Императрицы Екатерины II, отъ 8 Іюня 1795 года, на имя Таврическаго и Херсонскаго Генералъ-Губернатора графа Зубова о не смѣшиваніи караимовъ съ евреями. Добавочно въ 1881 г. послѣдовали циркулярныя разъясненія всѣмъ губернаторамъ также о несмѣшиваніи караимовъ съ евреями. Всѣ безъ исключенія Росс. Императоры во время пребыванія въ Крыму бывали гостями караимовъ и присутствовали на торжественныхъ богослуженіяхъ въ караимскихъ храмахъ (кенаса) а Императрица Марія Федоровна пожаловала Бахчисарайской кенасѣ серебряную утварь.
Профессоромъ тюркологомъ Смирновымъ была собрана и выпущена книга: Привилегія и дарованныя грамоты караимамъ крымскихъ хановъ, литовскихъ князей, польскихъ королей и Россійскихъ Императоровъ.
Что касается третьей группы караимовъ, караимовъ чисто славянсконрусскаго происхожденія и состоящей изъ кубанскихъ казаковъ караимовъ и караимовъ, проживающихъ въ раіонѣ Волги и Астраханской губ., численность ихъ точно неизвѣстна, но, вѣроятно, доходитъ до 4-5.000. Вѣру свою они заимствовали отъ хозаръ и, вѣроятно, происходятъ отъ такъ называемой въ Россіи, въ средніе вѣка, ереси жидовствующихъ, вѣра которыхъ была тождественной караимской и гоненіе на которыхъ было при царѣ Алексѣѣ Михайловичѣ, когда они были высланы на югъ и на Кавказъ.
Караимы - кубанскіе казаки и поволжскіе, по ихъ просьбѣ получили отъ крымскихъ и литовскихъ караимовъ богослужебныя книги, переведенныя спеціально для нихъ на русскій языкъ, т. к. до этого они молились на древне еврейскомъ языкѣ, ничего не понимая.
Историкъ Ф. Брунъ въ запискахъ Одесскаго Историческаго О-ва пишетъ, что тѣ евреи, о которыхъ шла рѣчь въ Кіевѣ и Новгородѣ древней Руси, были хозарами караимской вѣры и ересь жидовствующихъ была караимскаго вѣроисповѣданія, которое распространилось туда отъ хозаръ.
Это утвержденіе и фактъ лишній разъ подтверждаютъ принятіе хозарами именно караимской религіи и кромѣ того служитъ еще разъ доказательствомъ происхожденія крымскихъ караимовъ отъ хозаръ.
Чтобы сохранить настоящій обзоръ краткимъ, я на этомъ заканчиваю.
Е. Коджакъ.
Аньеръ (Франция), 9-го декабря 1947 г.
[1] По даннымъ Еврейско й Энциклопедіи, томъ I, стр. 553- 556, Нью-Іоркъ, 1901 и Корадо Джини, караимы Польши и Литвы, Національный Комитетъ по изученію народностей (на итальянскомъ языкѣ), стр. 4-6, Римъ, 1936.
[2] Груссэ. - Степная Имперія, стр. 236, Парижъ.
[3] Хводьсонъ. - Надгробныя надписи на древне-еврейскомъ языкѣ въ Крыму, стр. 2, изданіе Имп. Акад. Наукъ, 1865. С.-Петербургъ.
[4] Пруссе. - Степная Имперія.
[5] Кондораки. - Описаніе Крыма. Петербургъ. 1877.
[6] Радловъ. - Опытъ Словаря тюркскихъ нарѣчій. Т. I. стр. 111, изд. С.-Петерб. Имп. Ак. Наук. 1893.
[7] Азіатскій Журнал. 1865 г. М 5. Стр. 544-545. Парижъ.
[8] Впервые до этого были рукописныя «меджума». Е. К.
[9] Записки Одесскаго О-ва Историческихъ Древностей. Т. I, стр. 640-649. Одесса. 1844 г.
[10] Хвольсонъ. - Надгробныя надписи на древне-еврейскомъ языкѣ въ Крыму, стр. 2, изд. Импер. Ак. Наукъ въ Петербургѣ. 1865 г
[11] Путешествія рабби Петакія изъ Ратисбонны, который въ концѣ XII в. посѣтилъ Польшу, Россію, Малую Азію, Малую Татарію, Крымъ, Арменію, Ассирію, Святую Землю и Грецію. Переводъ съ древне-еврейскаго доктора Бениша, комментаріи Вильяма Ансворта. Лондонъ. Изд. Трубнера. 1856, стр. 6-9, 69, 70, 71 и 72 (причемъ стр. 6 и 8 на древнемъ еврейскомъ языкѣ, а 7 и 9 переведены на англійскій).
[12] Талмудъ.
[13] Труды профессоровъ Истамб. Уяиверсит., д-ра Фуада Копрюмэ-Задэ, М. Шемседина, Неджибъ Асима «Тюркъ Илы». Стр. 575, 615. Истамбулъ. 1928. Изд. Университета Хуссейнъ Намыкъ. Тюркъ Дуньясы. Учебникъ для ср.-уч. заведеній. Стр. 179-180. Истамбулъ. 1932.
[14] Корадо Джини. Караимы Польши и Литвы. Національный Комитетъ по изученію народовъ. На итальянскомъ языкѣ. Стр. 7. Римъ. 1936.
[15] Магистръ Любенецка “Гонецъ Варшавскій”. № 36, Лютер. приложеніе. Стр. 9. 1936 г. Варшава.
[16] Костомаровъ. Малороссійскій Гетманъ Зиновій Богданъ Хмѣльницкій, Берлинъ. 1921.