Sep 02, 2011 13:11
внезапно подумала, что народ с несильно развитой литературой имеет шанс никогда не полюбить поэзию.
потому что для этого нужны сильные поэты на родном языке. переводы не катят, тк перевод это все-таки Рабинович напел, вне зависимости от таланта переводчика. Музыка другая у стиха. и для хорошего перевода тоже нужна сильная традиция стихосложения
хотя кто знает, какие могут быть критерии сильноразвитой поэзии. и для кого.
вот мне скандинавские кеннинги не нравятся, почти как мода 80х. таки это вкусовщина.
эпосы опять же у всех были.