В предместье Горловки Донецкой области есть пгт Нью-Йорк, основали его немецкие переселенцы, вроде как раскольники от веры, еще при Екатерине, при советской власти их выселили куда то на Дальний Восток и там эти упрямцы основали новое поселение с тем же названием. В 1951 году поселок переименовали на Новогородку, но в 2021 Верховная Рада вернула ему старое название. От поселка до линии разграничения, а сейчас линии фронта всего несколько километров, как и везде там идут тяжелые бои с российскими агрессорами.
Иногда прослушивая перехваты нашими спецслужбами разговоры по телефону российских солдат с родными, мне пришло в голову обыграть в стишке название поселка с учетом состояния зомбирования основной массы россиян, особенно из российской глубинки, которыми, собственно, и укомплектована большая часть армии вторжения.
Мамань, привет, я жив, мы под Нью-Йорком,
Погода так себе, холодная весна,
Немного ранило в плечо вчера осколком,
Когда укропы минами накрыли нас.
Ой, Ванечка, ты жив здоров, какое счастье,
Я день и ночь молилась за тебя,
У нас все хорошо, и батя пьет нечасто,
И Зойка опросталась парой жеребят.
Вань, а хохлов уже вы разве победили,
И как прошла, ну эта, как её дена…?,
Тьфу, блять, названий понагородили,
Язык свернешь и непонятно нихрена.
А что в Нью-Йорке там, когда уже победа?
Пиндосы вам не все еще сдались?
Надысь в программе Соловьев поведал,
Что ждать не долго, так что ты уж там держись.
Да напиши чего-нибудь из той сторонки,
Небось не мы, живут как короли,
А то почте шлют всё больше похоронки
И мы тут, Вань, уже в сумление вошли.
Мы не в Америке, мамань, мы просто в жопе,
И из неё, похоже, нам не выбраться никак.
Повесят укры на Донбассе флаг свой сине-желтый,
А нам отвесят здоровенного пинка.