С интересом прочитала рецензию. С удовольствием бы почитала и книгу. А заодно хочу пригласить Вас в мой, недавно заведенный с помощью моей дочки ainesk, ЖЖ, в котором я помещаю свои воспоминания (пока только 2 поста). Может быть, они будут Вам небезынтересны, т.к. отражают разные советские реалии, еще там есть мое послесловие к моему переводу Шмемана (если Вам это что-то говорит). Когда я думала, кто бы мог стать моим читателем, я, в частности, подумала и о Вас, возможно потому, что когда-то Ваш муж написал в своем ЖЖ рецензию на книгу моего мужа (вернее, составителем которой он был).
Извините за промедление с ответом. У меня долго не ходили уведомления о комментариях к журналу, и Ваш комментарий я нашла случайно. Я очень рада стать читателем Вашего журнала, спасибо за мысль обо мне.
Муж мой книгой, составителем которой был Ваш муж, до сих пор потрясен.
Если будет возможность, книгу Валеры с Ксенией Вам передадим.
Кстати, а читал ли Ваш муж книгу моего мужа "В Небесный Иерусалим. Биография епископа Варнавы"? Мне кажется, ему было бы интересно ее прочитать. Ее второе издание, в каком-то смысле парное к изданию "Дядя Коля против", до сих пор продается (например, в магазине "Православная книга", Пятницкая, 51). А в моем журнале уже 3 поста, а скоро будет и четыре. Надеюсь на Ваши комментарии.
Возвращаюсь к прерванному разговору. Я сейчас чуть ли не каждый день бываю рядом с магазином "Правосланая книга" (п.ч. сотрудничаю с тамошним издательством) и могу купить для вас названную книгу (примерно 450 р.) Извините за настойчивость, но я считаю своей миссией рекламировать книги моего мужа (и распространять по возможности), а пишет он действительно хорошо и интересно и, главное, умно. А потом можем как-нибудь встретиться и обменяться книгами. Вы сейчас не в Москве? Или в Москве?
Ирина Захаровна, простите за прерванный разговор, и за то, что пока не дочитала и не прокомментировала интереснейшие Ваши записи.
Мы в Москве. Но встретиться может быть еще более затруднительно, чем доехать самим до магазина. только это еще добавит чувство неудобства перед Вами. Мы попробуем купить книгу сами, если не получится - я обращусь к Вам с просьбой сделать это за нас.
Уважаемая Ирина Захаровна, простите меня за то, что я такой нерегулярный корреспондент, - я почти не читаю сейчас ЖЖ (поэтому спасибо за напоминания), и - что даже более важно - для чтения Ваших плотных текстов необходимо и время, и специальное состояние разума, в которое он может придти только если есть спокойные минуты. А со временем не очень. Но я наконец-то - с огромным удовольствием - прочла почти все, что написано у Вас в журнале, и готовлюсь с мыслями, которые во мне вызвало чтение. И сейчас я с ними к Вам в журнал приду.
Здесь же хотела сказать, что только что заказала на Озоне книгу Павла Григорьевича, и через 2 недели мы ее должны получить. Обязательно напишу о своих впечатлениях по прочтении. И Валера напишет.
Дорогая Света! Спасибо большое. Мне всегда было неловко Вас беспокоить, но мне казалось, что именно Вам, Вашей семье должны быть интересны темы, на которые я пишу ( ну и тем более мой муж). И я очень рада, что Вы нашли время откликнуться. Неужели тексты "плотные"? А мне казалось, что их должно быть легко читать. Надеюсь, Вы дошли в моем ЖЖ до Моих хождений по сов. писателям? Скоро помещу 4.ю часть
Конечно, они плотные. Событийно, эмоционально. Они не могут быть иными, поскольку рассказывают о совершенно в общем непостижимых вещах - о том, что вот только что, на наших глазах, памяти закончилась одна абсурдная реальность. И на излете своего существования чуть не сломала судьбы рассказчиков (а я считаю Павла Григорьевича невидимым Вашим сорассказчиком). Но не сломала, потому что была уже беззуба
( ... )
Пока отвечу коротко: "Отрицательно относимся". И мы вовсе не "истовые". Но так получается, что мы всегда - в оппозиции, и в религиозной сфере, и в политической. А к тому, что происходит и происходило в официальной Ц. ( в том числе и до революции), еще раз повторю - относимся (с болью в душе) крайне отрицательно. Но это долгий разговор. Надеюсь, более или менее скоро выйдет новая книга П.Г., где об этом будет довольно подробно и внятно говориться.
Вы не представляете себе, Ирина Захаровна, с каким облегчением я выдохнула.
Ведь порой посмотришься в кривое зеркало, и испугаешься, что у самого рожа крива, - что неправильно думаешь, неправильно веруешь, не имеешь права на критическое суждение. А критическое суждение все равно самозарождается.
Спасибо за ответ. И очень ждем новой книги Павла Григорьевича.
Reply
Извините за промедление с ответом. У меня долго не ходили уведомления о комментариях к журналу, и Ваш комментарий я нашла случайно. Я очень рада стать читателем Вашего журнала, спасибо за мысль обо мне.
Муж мой книгой, составителем которой был Ваш муж, до сих пор потрясен.
Если будет возможность, книгу Валеры с Ксенией Вам передадим.
Reply
Reply
И книгу найдем, спасибо, что подсказали.
Reply
Извините за настойчивость, но я считаю своей миссией рекламировать книги моего мужа (и распространять по возможности), а пишет он действительно хорошо и интересно и, главное, умно.
А потом можем как-нибудь встретиться и обменяться книгами. Вы сейчас не в Москве? Или в Москве?
Reply
Мы в Москве. Но встретиться может быть еще более затруднительно, чем доехать самим до магазина. только это еще добавит чувство неудобства перед Вами. Мы попробуем купить книгу сами, если не получится - я обращусь к Вам с просьбой сделать это за нас.
Reply
Здесь же хотела сказать, что только что заказала на Озоне книгу Павла Григорьевича, и через 2 недели мы ее должны получить. Обязательно напишу о своих впечатлениях по прочтении. И Валера напишет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ведь порой посмотришься в кривое зеркало, и испугаешься, что у самого рожа крива, - что неправильно думаешь, неправильно веруешь, не имеешь права на критическое суждение. А критическое суждение все равно самозарождается.
Спасибо за ответ. И очень ждем новой книги Павла Григорьевича.
Reply
Leave a comment