Время Рождества и Нового Года у меня всегда ассоциировалось с какой-то особенной пушистостью.
Тем более, странно было мне однажды встретить слово «пушистость» у Ницше. Это в трактате «Человеческое, слишком человеческое». Ницше рассуждает о свободном уме, постоянно прибегая и к визуальным, и к кинестетическим характеристикам (пер. С.Л.Франка):
«Еще шаг далее в выздоровлении - и свободный ум снова приближается к жизни, правда медленно, почти против воли, почти с недоверием. Вокруг него снова становится теплее, как бы желтее; чувство и сочувствие получают глубину, теплые ветры всякого рода обвевают его. Он чувствует себя так, как будто теперь у него впервые открылись глаза для близкого. В изумлении он останавливается: где же он был доселе? Эти близкие и ближайшие вещи - какими преображенными кажутся они ему теперь! Какую пушистость, какой волшебный вид они приобрели с тех пор!»
Семен Людвигович перевел как «пушистость» слово «der Flaum». Замечательная точность! В немецком нет этой суффиксации: «Welchen Flaum und Zauber haben sie inzwischen bekommen!». Просто «пух», «мех». Франк передаёт точным русским эквивалентом.
Надо полагать, Ницше к ней, к пушистости, стремился. Всячески закрывался от нее, но тайно томился по ней.
Но главное для Ницше всё же не зримое и осязаемое, а слышимое. Из духа музыки у него рождается трагедия, он ценит музыку... В периоды редких передышек от мизантропии он даже писал музыку. Исполняется она совсем редко.
Между прочим, не случайно воспоминание для него - это «отзвук», «эхо». Именно это слово употреблено в названии произведения «Воспоминание о Сильвестровой ночи» (Nachklang einer Sylvesternacht).
Сильвестрова ночь как раз у нас сегодня.
Полное название этой большой пьесы - «Воспоминание о Сильвестровой ночи с песней во время процессии, танцем поселян и колокольным звоном».
В 1869 г. 24-летний Фридрих Ницше, в ту пору профессор классической филологии в Базельском университете, впервые посетил Вагнера, горячим поклонником которого он был. Вагнер жил тогда в Трибшене, на берегу Фарвальдштатского озера. В ноябре 1871 г. Ницше написал «Сильвестрову ночь» для ф-но в 4 руки как подарок ко дню рождения (25 декабря) жены Вагнера Козимы, дочери Листа. Это была переработка пьесы с тем же названием для скрипки и ф-но, написанной на рубеже 1863/4 гг. Ницше предполагал исполнить ее вместе с приятелем богословом Францем Офербекком, для которого тактично предназначалась более легкая партия. 10 января Ницше играл ее в присутствии Вагнера. Более легкую партию исполняла Козима.
Предлагаю эту пьесу вам. Играют Дитрих Фишер-Дискау (редкая запись, где великого певца можно услышать в качестве пианиста) и Эльмар Будде.
mp 4: 8,13 MB 15’03”
Sylvesternacht