Hola, desde hace meses hice mi journal y no he publicado nada :P
Dejo mi traducción de esta hermosa canción del albúm Love del 2013. Espero les guste mi traducción, si ven que esta toda rara comprendan es la primera lol.
Ai Wo Utaou
En este mundo, puedo oír el sonido del alba romperse y encuentro tu voz sincera
Como el sol de la mañana, cruzaré el tiempo y renaceré así puedo abrazarte
Siendo tú misma es lo que me da esperanza.
Oye! Ahora, salen los pensamientos
Oye! Cantemos al amor.
Ah ah ah ah ah Y hagámoslo eco tan lejos como puedas.
Oye! Si tú sonríes, todos sonreirán.
Pronto el amanecer se va rompimiento y la luz comenzará a brillar en el fututo.
Un cielo triste sobre un campo de batalla puedo oírlo, Algo cambiará en esta noche
Esperando sanarte, estoy a tu lado para siempre, en tu corazón
Tu estando aquí es mi fuerza
Oye Sin importar el ruido de una voz
Oye! Desafía tu amor
Ah-ah-ah-ah-ah La tristeza no terminará.
Oye! Vamos a recibirlo Estaré a tu lado cuando esta noche se abra a un nuevo día,
muy pronto algo comenzará a moverse.
Navegar desde lejos Navegar lejos lejos en la distancia
Permanecer, permanecer sin parar permanecer permanecer Acoger las noches y mañanas conmigo
(Yo-oh)
Marcho hacia adelante antes del fin del mar
Seguramente este debe ser mi camino hacia la esperanza.
Mi noble orgullo está llevándome ahora
Sagrada sagrada historia (yeah yeah)
No hay final en este vacío sentimiento de pena
Esto es porque pasamos el tiempo con nuestros sueños sin levantar nuestras velas
Continuamos nuestro viaje hacia el cielo
Tú eres el faro que alumbra mi camino
Cada uno de los latidos del corazón están resonando Nos hacen estremecer, disipando la oculta oscuridad interna
Oye! Ahora, a nuestros corazones contentos
Oye! Cantemos al amor.
Ah ah ah ah ah Y hagámoslo eco tan lejos como puedas.
Oye! Si tú sonríes, todos sonreirán.
Muy pronto, el rompimiento de la luz comenzará a brillar en el fututo.
Oye! Ahora, a nuestros corazones contentos
Oye! Cantemos al amor.
Ah ah ah ah ah Viviendo contigo este momento que no regresará otra vez.
Oye! Puedo sentirlo todo alrededor
Es una frase que envuelve a ambos, alegría y dolor “Te amo”
Créditos.
Traducción japonés-inglés:
yarukizero Pues no sé que tal quedo pero me esforcé en hacerla, ésta es una de mis canciones favoritas pues el sentimiento que transmite me llega a mi kokorin <3
Espero les haya gustado :3