Посетила сходку в детсаду...

Jan 19, 2017 01:52

... тематика - знакомство с педагогами и программами школ, объединенных в один "учебный комбинат" последней дурацкой реформой. Полна разных мыслей.
***
По логике "в начальной школе выбирайте не учебную программу, а педагога" - никого бы не выбрала, особенно представителей головной языковой гимназии, это ходячий диагноз.
Впрочем, по программе бы тоже не выбрала. Там ТАКОЭ




***
"Мы ведем преподавание по программе "Школа России", здесь многие родители ее знают, сами по ней учились".
И тут я выпадаю в осадок. И чувствую себя бесконечно старой: 31 год назад программа была одна и для всех. Всех школьников страны СССР, какие там "России"!!!
И вот тогда я поняла, почему столпившиеся перед входом в актовый зал училки _очень_подозрительно_ на меня посмотрели и _на_всякий_случай_ поздоровались.
***
Педагоги Илитной языковой школы.
Преподаватели немецкого и английского, соответственно. Говорят по-русски в духе любимого стихотворения про Сашу. "Не манка, не овсянка на сладком молоке"... Пйеподаватей немецкого не выговайивает буквы "Й" и "Й", то есть "Р" и "Л". Причем ЖОСКО так. Английского тоже не всё выговаривает. Ладно, может, они теоретически подкованные спецы и знают свой предмет как Кант и Шекспир соответственно, но! Как они будут произношение ставить? КАК??? Да и вообще, они такой дурной-дурной пример детям, которых нещадно терзают логопедом и всяческими занятиями. Врачуисцелисясам, блин, блин, блин. А ведь у них в школе немецкий, между прочим, ведущий язык.
Педагог-преподаватель ниилитного подразделения типа "физкультурная", ой, "кадетская школа" - говорит на чистом и литературном, поставленным голосом, но очевидно слышно, что иностранном языке. Русский ей иностранный, в смысле.Но и английский не родной? У меня есть знакомая преподавательница арабских языков из Азербайджана. Она говорит на русском лучше, но примерно с теми же интонациями. Ничего не имею против преподавателей из Азербайджана, но очевидно было, что тёте выражение своих мыслей на не совсем родном языке доставило некоторые трудности. А с другой стороны, это лучше, чем картавить так страшно.
Полное смешение чуйств.
***
И еще. Везде, во всех подразделениях, преподавание основ "компьютерной грамотности" вёдется на макбуках. Это такой завуалированный способ заставить как можно больше народу приобрести макбук? В мои планы это категорически не входит.
***
Верстка "учебника" английского языка по неизвестной мне ранее программе Starlight (учебник за 7 класс, был показан в качестве образца) - на уровне журнальной любительщины, типа "Магазина Игрушек" середины 90-х, до превращения в Game EXE. Надёрганы как попало, под углами и вперемешку с картинками, и натыканы в верстку абзацы: тексты, правила, задания... дезориентирует полностью, уж на что я что-то понимаю в английском, и то не могу сказать: вообще на что я смотрю? А не то, чтобы даже ответить на вопрос задания.
***
В общем, после этой встречи осталась у меня одна мысль: "В России две беды: дураки недостаточной квалификации и дураки избыточной "квалификации"". Как проплыть между Сциллой и Харибдой?
Нет, вру. Мыслей две: норковая шуба - признак Илитного Ума. и униформа Настоящего Педагога. У меня шубы нету, вот почему я не устроена в профессии.

удивительное рядом, шоделать, уроды, дурь, ужОс общественный

Previous post Next post
Up