Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
pingvinko
Войнъ псто
Sep 25, 2012 12:20
Розгрень. Юрзкие хомейки
Просвертели весь травас.
Айяяют брыскунчейки
Под скорячий рычисжас.
или фу какая бяка
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Poll
опрос
,
хрень
Leave a comment
Comments 17
Next
nadeev
September 25 2012, 09:37:38 UTC
мне один знакомый рассказывал, как он выучил стихотворения из Алисы, когда учительница задала учить на свободную тему стихи. Когда он рассказывал класс уссывался, но педагог ни чего не могла поделать и была вынуждена поставить отлично.
Reply
pingvinko
September 25 2012, 09:39:24 UTC
Хехехе, молодец парень :))
Reply
kusok_optimizma
September 25 2012, 09:45:10 UTC
конечно, варкалось )))
мне очень это стихотворение нравилось в детстве ))))))
Reply
pingvinko
September 25 2012, 09:46:02 UTC
фу какая гадость Розгрень и только розгрень!
Reply
kusok_optimizma
September 25 2012, 09:51:48 UTC
я тогда про другие переводы и не знала )))) а сейчас уже другие странно звучат ))
Reply
umklaidet
September 25 2012, 10:07:02 UTC
розгрень - перевод болгарского мастера? ))
Reply
pingvinko
September 25 2012, 10:22:15 UTC
нет.
Reply
(The comment has been removed)
pingvinko
September 25 2012, 11:09:35 UTC
И то и другое :)
Reply
tanekene
September 25 2012, 10:48:37 UTC
конечно Варкалось, при всем богатстве выбора другой альтернативы нет! :)
Reply
pingvinko
September 25 2012, 11:09:47 UTC
Есть! РОзгрень!
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 17
Reply
Reply
мне очень это стихотворение нравилось в детстве ))))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment