Фильм "Я нормально супергуд"

Jan 30, 2017 17:00


Я тут со всеми своими разъездами, посмотрела, наконец, в дороге фильм по книге Владимира Каминера о трех советских парнях, которые летом 1990го года приехали из СССР в Берлин ловить удачу за хвост.


В оригинале фильм называется - "Russendisko", в русском же переводе - "Я нормально супер гуд" (ну еще может встретиться достойный перевод - "Русская дискотека"). На сколько я понимаю, книга автобиографична и написана как раз от лица главного героя Владимира, который рассказывает, как он и его друзья покоряют, тогда еще, ГДР, устраиваются в новом городе, влюбляются, развлекаются, решают бытовые проблемы и т.д. Книга написана русским, но на немецком и фильм поставлен также немцами. И поставлен крайне удачно! Вот честно давно не ничего не смотрела с таким удовольствием и чтобы не разочароваться в конце! Единственное, я так и не поняла, чем занимался главный герой фильма до того, как стал популярным диджеем и откуда он брал деньги на оплату квартиры,напрмиер? Потому что по сюжету фильма толком работает только один из троицы)

Вообще Владимир Каминер значится в русской Википедии, как писатель. А путеводитель Афиши именует его еще и популярным диджеем со ссылкой на клуб, где тот постоянно выступает в Восточном Берлине.

Про Каминера я первый раз услышала от своей учительницы по немецкому, правда она именовала его, почему-то, режиссером. Не знаю, что уж он снял, но оказалось, что встречи с читателями и поклонниками он проводит регулярно и колесит с турне по всей Германии круглый год. На одну такую встречу я даже пыталась попасть в минувший четверг, но мероприятие оказалось в соседнем городе.

Не знаю на сколько сценарий соответсвует сюжету книги, но книгу захотелось прочитать. Помимо вопроса о работе главного героя у меня возник еще один - понятно, что фильм немецкий и исполняют роли немцы, но неужели ребята приехали в Германию с таким идеальным владением немецкого языка, что все двери перед ними были открты? Этот момент в фильме не отражен и он меня крайне заинтересовал (может, потому что вопрос сейчас насущный;)))

В фильме нет привычнного представления русских - с вечной пьянкой, медведями и балалайкой, что уже приятно))) Но и без перлов, конечно, не обошлось. Например: "Миша, Андрей и я выросли в образцовом районе Москвы - Новосибирске"!)))

Кстати, об исполнителях. Вот уж на сколько я не воспринимаю Маттиаса Швайгхёфера, как актера (по мне так он милый клоун),  тут прямо на своем месте и складывается ощущение, что никто лучше него эту роль бы не исполнил.

И еще про саундтрек. Раз уж в фильме все крутится вокруг музыки. Посмотрела в рецензиях и муз. подборку называют странно. Согласна. Чего стоит ставшая заглавной Шнуровская "Супергуд", которая ну никак не отражает период начала 90х. Но, если не придераться к таким вещам, подборка очень удачная, тое сть - все абсолютно на своих местах.

Ну и второй раз за неделю образаю вниманеи на то, как хорошо немцы говорят в кино на русском :)))



Если кого-то мой рассказ вдохновил - обязательно посмотрите фильм. Он легкий, позитивный, музыкальный, хорошо снятый и не много мелонхоличный что ли.

Вот ссылка на ВИДЕО

мысли в слух, Германия, кино

Previous post Next post
Up